《洪澤守閘和二十二弟韻》 晁說之

宋代   晁說之 小舟洪澤歎嗟餘,洪泽和弟欲說人間孰得如。守闸诗意
蝙蝠倒懸徒頡頏,韵洪译赏獼猴徐步謾趑趄。泽守闸和之原
歲窮雲際行求雁,弟韵日暮溪頭坐羨魚。晁说
何處長風萬裏浪,文翻龍盤鼇拚蜃樓居。析和
分類:

《洪澤守閘和二十二弟韻》晁說之 翻譯、洪泽和弟賞析和詩意

《洪澤守閘和二十二弟韻》是守闸诗意宋代晁說之所作的一首詩詞。以下是韵洪译赏這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

小舟洪澤歎嗟餘,泽守闸和之原
In a small boat on Hongze,弟韵 I sigh deeply,
欲說人間孰得如。
Wishing to express how incomparable the human world is.

蝙蝠倒懸徒頡頏,晁说
Bats hanging upside down,文翻 futilely fluttering,
獼猴徐步謾趑趄。
Monkeys walking leisurely, arrogantly strutting.

歲窮雲際行求雁,
As the year draws to a close, I search for geese in the sky,
日暮溪頭坐羨魚。
At dusk, I sit by the creek, envious of the fish.

何處長風萬裏浪,
Where can I find the long wind and endless waves,
龍盤鼇拚蜃樓居。
Dragons coiling, turtles struggling, mirage-like towers standing?

這首詩詞以洪澤守閘為背景,表達了晁說之對人間世界的思考和感慨。詩人在小舟上,眺望洪澤湖的景色,感歎人間的繁華和多變。他以蝙蝠倒懸和獼猴徐步作比喻,暗示人們的行為常常違背常理,自以為是。在歲末時節,詩人仰望天空,希望能尋覓到遷徙的雁群,而在日暮時分,他坐在溪邊,羨慕魚兒自在自由的生活。最後,詩人思考人生的歸宿,他渴望追尋長風和浩渺的大海,同時也意味著他對於人間世事的追求和對於理想境界的向往。

這首詩詞通過對自然景物的描繪,以及對人間世界的思考,表達了詩人對於人生和理想的追求。同時,通過對動物形象的運用,詩人對人類行為的批判和反思也得以體現。整首詩詞意境深遠,給人以思考和啟迪。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《洪澤守閘和二十二弟韻》晁說之 拚音讀音參考

hóng zé shǒu zhá hé èr shí èr dì yùn
洪澤守閘和二十二弟韻

xiǎo zhōu hóng zé tàn jiē yú, yù shuō rén jiān shú dé rú.
小舟洪澤歎嗟餘,欲說人間孰得如。
biān fú dào xuán tú xié háng, mí hóu xú bù mán zī jū.
蝙蝠倒懸徒頡頏,獼猴徐步謾趑趄。
suì qióng yún jì xíng qiú yàn, rì mù xī tóu zuò xiàn yú.
歲窮雲際行求雁,日暮溪頭坐羨魚。
hé chǔ cháng fēng wàn lǐ làng, lóng pán áo pàn shèn lóu jū.
何處長風萬裏浪,龍盤鼇拚蜃樓居。

網友評論


* 《洪澤守閘和二十二弟韻》洪澤守閘和二十二弟韻晁說之原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《洪澤守閘和二十二弟韻》 晁說之宋代晁說之小舟洪澤歎嗟餘,欲說人間孰得如。蝙蝠倒懸徒頡頏,獼猴徐步謾趑趄。歲窮雲際行求雁,日暮溪頭坐羨魚。何處長風萬裏浪,龍盤鼇拚蜃樓居。分類:《洪澤守閘和二十二弟韻》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《洪澤守閘和二十二弟韻》洪澤守閘和二十二弟韻晁說之原文、翻譯、賞析和詩意原文,《洪澤守閘和二十二弟韻》洪澤守閘和二十二弟韻晁說之原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《洪澤守閘和二十二弟韻》洪澤守閘和二十二弟韻晁說之原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《洪澤守閘和二十二弟韻》洪澤守閘和二十二弟韻晁說之原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《洪澤守閘和二十二弟韻》洪澤守閘和二十二弟韻晁說之原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/197a39972146567.html

诗词类别

《洪澤守閘和二十二弟韻》洪澤守閘的诗词

热门名句

热门成语