《清平樂(己卯長至作)》 毛滂

宋代   毛滂 流光電急。清平
又過書雲日。乐己
舊是卯长毛滂天津花下客。
老對山青水碧。至作作毛
而今轉惜年華。原文意清
遲陽為緩西斜。翻译
試問東君音信,赏析曉寒猶壓梅花。和诗
分類: 冬天女子孤獨思念 清平樂

作者簡介(毛滂)

毛滂,平乐滂字澤民,己卯衢州江山人,长至約生於嘉佑六年(1061),清平卒於宣和末年。乐己有《東堂集》十卷和《東堂詞》一卷傳世。卯长毛滂

《清平樂(己卯長至作)》毛滂 翻譯、至作作毛賞析和詩意

《清平樂(己卯長至作)》是宋代詩人毛滂所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
流光電急。又過書雲日。
舊是天津花下客。老對山青水碧。
而今轉惜年華。遲陽為緩西斜。
試問東君音信,曉寒猶壓梅花。

詩意:
這首詩詞描繪了詩人對光陰流逝和歲月變遷的感慨。詩人回憶起過去在天津花下的時光,那時山青水碧,青春年華,而如今卻感歎時光的流逝。他希望太陽能緩緩西斜,延緩日落的速度,以便能多享受一些寶貴的時間。最後,詩人向東方的君王詢問音信,暗示自己的寒冷孤寂,仿佛清晨的寒氣還壓抑著梅花。

賞析:
這首詩詞通過對時間的感慨和對年華的珍惜,表達了詩人對逝去的青春歲月的留戀之情。詩人以流光電急的形象描繪時間的流逝之快,暗示人生短暫而寶貴。他回憶起過去在天津花下的時光,展現了那裏山青水碧的美景,喚起讀者對年輕時代的向往和回憶。然而,現實中歲月不饒人,詩人對年華的轉瞬即逝感到惋惜,希望時間能緩緩流逝,給他更多的機會去珍惜和享受生活。

詩的最後兩句以寒冷的晨露壓抑梅花來作為暗喻,表達了詩人內心的孤寂和渴望。他試問東方君王的音信,暗示自己的孤獨寂寞,希望能得到關懷和傾訴。整首詩以簡潔而淒美的語言,抒發了詩人對時光流逝的感慨和對逝去歲月的懷念之情,給人以深深的思考和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《清平樂(己卯長至作)》毛滂 拚音讀音參考

qīng píng lè jǐ mǎo cháng zhì zuò
清平樂(己卯長至作)

liú guāng diàn jí.
流光電急。
yòu guò shū yún rì.
又過書雲日。
jiù shì tiān jīn huā xià kè.
舊是天津花下客。
lǎo duì shān qīng shuǐ bì.
老對山青水碧。
ér jīn zhuǎn xī nián huá.
而今轉惜年華。
chí yáng wèi huǎn xī xié.
遲陽為緩西斜。
shì wèn dōng jūn yīn xìn, xiǎo hán yóu yā méi huā.
試問東君音信,曉寒猶壓梅花。

網友評論

* 《清平樂(己卯長至作)》毛滂原文、翻譯、賞析和詩意(清平樂(己卯長至作) 毛滂)专题为您介绍:《清平樂己卯長至作)》 毛滂宋代毛滂流光電急。又過書雲日。舊是天津花下客。老對山青水碧。而今轉惜年華。遲陽為緩西斜。試問東君音信,曉寒猶壓梅花。分類:冬天女子孤獨思念清平樂作者簡介(毛滂)毛滂,字澤民 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《清平樂(己卯長至作)》毛滂原文、翻譯、賞析和詩意(清平樂(己卯長至作) 毛滂)原文,《清平樂(己卯長至作)》毛滂原文、翻譯、賞析和詩意(清平樂(己卯長至作) 毛滂)翻译,《清平樂(己卯長至作)》毛滂原文、翻譯、賞析和詩意(清平樂(己卯長至作) 毛滂)赏析,《清平樂(己卯長至作)》毛滂原文、翻譯、賞析和詩意(清平樂(己卯長至作) 毛滂)阅读答案,出自《清平樂(己卯長至作)》毛滂原文、翻譯、賞析和詩意(清平樂(己卯長至作) 毛滂)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/197a39941536598.html