《淮南寄舍弟》 王泠然

唐代   王泠然 昔予從不調,淮南經歲旅淮源。寄舍
念爾長相失,弟淮何時返故園。南寄
寄書迷處所,舍弟诗意分袂隔涼溫。王泠文翻
遠道俱為客,然原他鄉共在原。译赏
歸情春伴雁,析和愁泣夜隨猿。淮南
愧見高堂上,寄舍朝朝獨倚門。弟淮
分類:

作者簡介(王泠然)

王泠然(?692--?725),南寄字仲清。舍弟诗意太原(今屬山西)人。王泠文翻開元五年登進士第,後官太子校書郎。曾上書張說自薦,未果。秩滿,遷右威衛兵曹參軍。工文賦詩。氣質豪爽,當言無所回忌,乃卓犖奇才,濟世之器。惜其不大顯而終。有集今傳。

《淮南寄舍弟》王泠然 翻譯、賞析和詩意

《淮南寄舍弟》是王泠然的一首詩詞,寫自己離家多年後對故鄉的思念之情。

中文譯文:
從前我從未離家,幾年來旅居淮南。
想你長久失去聯係,何時能回到故鄉。
信件寄給你,在迷失的地方,
我們分別在不同的氣候中相隔。
遠離故鄉,都成了客,我們在異鄉相依。
歸家的心情和春天的雁一起飛,
憂傷的眼淚和夜晚的猿聲相伴。
羞愧地看著高大的堂上,
每天早晨獨自倚在門邊。

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了詩人離鄉多年後對家鄉的思念之情。詩人曾經未離開過家鄉,但經過幾年旅居淮南後,與家鄉的聯係中斷了。他在迷失的地方寄信給舍弟,表達了對家鄉的思念和希望能夠回到故鄉的願望。詩人和舍弟都離開了故鄉,成了在異鄉相依的客人。然而,即使遠離故鄉,他們的思念之情和渴望回家的心情像春天的雁一樣飛翔,憂傷的眼淚和夜晚的猿聲成了他們的伴侶。最後,詩人倚在門邊,默默地凝望著高大的家堂,有些羞愧和無奈。

這首詩詞以簡潔的語言表達了對故鄉的深情思念,展現了詩人與舍弟的離鄉之苦和歸鄉之願。詩人通過描繪景物和情感表達,給人一種思緒悠遠的感覺。這首詩詞情感真摯,抒發了人們在遠離家鄉的時候常常會產生的思鄉之情,反映了人們對家鄉的深深依戀和渴望回家的心情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《淮南寄舍弟》王泠然 拚音讀音參考

huái nán jì shè dì
淮南寄舍弟

xī yǔ cóng bù tiáo, jīng suì lǚ huái yuán.
昔予從不調,經歲旅淮源。
niàn ěr zhǎng xiàng shī, hé shí fǎn gù yuán.
念爾長相失,何時返故園。
jì shū mí chù suǒ, fēn mèi gé liáng wēn.
寄書迷處所,分袂隔涼溫。
yuǎn dào jù wèi kè, tā xiāng gòng zài yuán.
遠道俱為客,他鄉共在原。
guī qíng chūn bàn yàn, chóu qì yè suí yuán.
歸情春伴雁,愁泣夜隨猿。
kuì jiàn gāo táng shàng, zhāo zhāo dú yǐ mén.
愧見高堂上,朝朝獨倚門。

網友評論

* 《淮南寄舍弟》淮南寄舍弟王泠然原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《淮南寄舍弟》 王泠然唐代王泠然昔予從不調,經歲旅淮源。念爾長相失,何時返故園。寄書迷處所,分袂隔涼溫。遠道俱為客,他鄉共在原。歸情春伴雁,愁泣夜隨猿。愧見高堂上,朝朝獨倚門。分類:作者簡介(王泠然) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《淮南寄舍弟》淮南寄舍弟王泠然原文、翻譯、賞析和詩意原文,《淮南寄舍弟》淮南寄舍弟王泠然原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《淮南寄舍弟》淮南寄舍弟王泠然原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《淮南寄舍弟》淮南寄舍弟王泠然原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《淮南寄舍弟》淮南寄舍弟王泠然原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/196f39948737935.html

诗词类别

《淮南寄舍弟》淮南寄舍弟王泠然原的诗词

热门名句

热门成语