《寄朱、寄朱闞二山人》 張籍

唐代   張籍 為個朝章束此身,阚山眼看東路去無因。人寄
曆陽舊客今應少,朱阚张籍轉憶鄰家二老人。山人赏析
分類:

作者簡介(張籍)

張籍頭像

張籍(約767~約830),原文意唐代詩人。翻译字文昌,和诗漢族,寄朱和州烏江(今安徽和縣)人,阚山郡望蘇州吳(今江蘇蘇州)1 。人寄先世移居和州,朱阚张籍遂為和州烏江(今安徽和縣烏江鎮)人。山人赏析世稱“張水部”、原文意“張司業”。翻译張籍的樂府詩與王建齊名,並稱“張王樂府”。著名詩篇有《塞下曲》《征婦怨》《采蓮曲》《江南曲》。1 《張籍籍貫考辨》認為,韓愈所說的“吳郡張籍”乃謂其郡望,並引《新唐書·張籍傳》、《唐詩紀事》、《輿地紀勝》等史傳材料,駁蘇州之說而定張籍為烏江人。

《寄朱、闞二山人》張籍 翻譯、賞析和詩意

《寄朱、闞二山人》是唐代張籍創作的一首詩詞。這首詩寫了張籍離開故鄉南陽的心情,寄托了對故鄉鄉親的思念之情。

詩詞的中文譯文:
給朱、闞兩位山人寄詩

為緣個人曆盡辛苦,費盡眼力找不到東行的依據。我曾經在曆陽有幾個老朋友,現在他們大概已經不多見了。我想起了隔壁住著的兩位老人。

詩詞的詩意和賞析:
這首詩詞表達了詩人張籍離開家鄉南陽出使的心情。他為自己動蕩不安的人生感到迷茫和不安,覺得找不到前進的方向。他曾在曆陽結交了幾個朋友,如今卻不知他們是否還在,對此感到遺憾。然後,他又轉憶起住在隔壁的兩位老人,想必他們已是白發蒼蒼。整首詩抒發了離別鄉親的思念之情。

這首詩詞描繪了詩人離開家鄉的情景和情感體驗,通過對過去的人和事的回憶,表達了離別時的無奈和思念之情。同時,詩人對於未來的迷茫和懊惱也透露出一種對未知命運的恐懼和不安。整首詩通過細膩的描寫和真摯的情感表達,抒發了詩人的心境和情感,使讀者也沉浸其中。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄朱、闞二山人》張籍 拚音讀音參考

jì zhū hǎn èr shān rén
寄朱、闞二山人

wèi gè cháo zhāng shù cǐ shēn, yǎn kàn dōng lù qù wú yīn.
為個朝章束此身,眼看東路去無因。
lì yáng jiù kè jīn yīng shǎo, zhuǎn yì lín jiā èr lǎo rén.
曆陽舊客今應少,轉憶鄰家二老人。

網友評論

* 《寄朱、闞二山人》寄朱、闞二山人張籍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄朱、闞二山人》 張籍唐代張籍為個朝章束此身,眼看東路去無因。曆陽舊客今應少,轉憶鄰家二老人。分類:作者簡介(張籍)張籍約767~約830),唐代詩人。字文昌,漢族,和州烏江今安徽和縣)人,郡望蘇州 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄朱、闞二山人》寄朱、闞二山人張籍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄朱、闞二山人》寄朱、闞二山人張籍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄朱、闞二山人》寄朱、闞二山人張籍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄朱、闞二山人》寄朱、闞二山人張籍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄朱、闞二山人》寄朱、闞二山人張籍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/196e39949638335.html