《浪淘沙》 鄧剡

宋代   鄧剡 疏雨洗天清。浪淘浪淘
枕簟涼生。沙邓剡原诗意沙疏
井桐一葉做秋聲。文翻
誰念客身輕似葉,译赏雨洗千裏飄零?
夢斷古台城。析和
月淡潮平。天清
便須攜酒訪新亭。邓剡
不見當時王謝宅,浪淘浪淘煙草青青。沙邓剡原诗意沙疏
分類: 懷古哲理 浪淘沙

作者簡介(鄧剡)

鄧剡頭像

鄧剡(1232-1303),文翻字光薦,译赏雨洗又字中甫,析和號中齋。天清廬陵人(今江西省吉安縣永陽鎮鄧家村)。邓剡南宋末年愛國詩人、浪淘浪淘詞作家,第一個為文天祥作傳的人。他與文天祥、劉辰翁是白鷺洲書院的同學。

浪淘沙·疏雨洗天清賞析

  鄧剡被俘虜,和文天祥一同被押解北上。在途經建康,鄧剡作了此詞。這首詞寓含有懷古感今的濃濃深情,語言極為明快,堪稱鄧剡現存的詞中的一篇佳作。

  “疏雨洗天清。枕簟涼生。井桐一葉做秋聲”。暑退寒來之節氣替代,說出盛極而衰的人生哲理。古話說得好:“一葉落而知天下秋”;宋室覆亡,故國不在,如瑟瑟寒秋,令人心灰神懶。“疏雨洗天清”,然而天清世不清,能奈其何。室內枕席生涼,是實寫秋天到來天氣生涼,氣候更替,室外井桐落葉,既是報秋,又勾起詞人對自己身世的感歎。此詞一開篇,便給全詞的氣氛作了烘托,深含懷古的幽幽情感。

  “誰念客身輕似葉,千裏飄零”?跟《唐多令》詞裏寫的“堪恨西風吹世換,更吹我,落天涯”意緒相通。葉隨風飄,說明個人命運的不可把握,也表明作者對邦國淪亡悲哀之情。“千裏”是概括在廣東被俘到建康的旅程。李後主亡國後所作《浪淘沙》的“夢裏不知身是客”,和此詞中所講的“客身”皆指亡國之虜淪落於異域的生活。

  “夢斷古台城。月淡潮平。”東晉台城在今南京玄武湖畔。無限哀思難以排解。鄧剡把它帶到夢鄉,醒來卻發覺古台城上夢淒涼。詞中借己情感之轉折,演繹出作詞的生活。詞人的心境本來就很哀傷,但醒來見月色暗淡,海潮泛起,禁不住自己也心潮澎湃,心裏更加淒愴。

  夢醒之後,到哪裏去呢,隻能去“便須攜酒訪新亭”。據《世說新語·言語篇》西晉滅亡後南渡士人“每至美日,輒相邀新亭(在今南京市南),藉卉飲宴。周侯(豈頁)中坐而歎曰:‘風景不殊,正自有山河之異!’皆相視流淚。唯王丞相(導)愀然變色曰:‘當共戮力王室,克複神州,何至作楚囚相對!’”王導在當年的新亭會上,還主張“戮力王室,克服神州”。但自己和文天祥都做了俘虜,宋王朝已徹底亡矣。

  “不見當時王謝宅,煙草青青。”它跟李白《登金陵鳳凰台》詩“吳宮花草埋幽徑,晉代衣冠成古丘”所表達的意思相符。李白慨歎曆史之已成陳跡,而鄧剡卻多了一層亡國的實感。從情感之深切,鄧剡實多一層。作為結句,它能融情入景,從而引讀者於審美活動中直接領悟人生哲理。

《浪淘沙》鄧剡 拚音讀音參考

làng táo shā
浪淘沙

shū yǔ xǐ tiān qīng.
疏雨洗天清。
zhěn diàn liáng shēng.
枕簟涼生。
jǐng tóng yī yè zuò qiū shēng.
井桐一葉做秋聲。
shuí niàn kè shēn qīng shì yè, qiān lǐ piāo líng?
誰念客身輕似葉,千裏飄零?
mèng duàn gǔ tái chéng.
夢斷古台城。
yuè dàn cháo píng.
月淡潮平。
biàn xū xié jiǔ fǎng xīn tíng.
便須攜酒訪新亭。
bú jiàn dāng shí wáng xiè zhái, yān cǎo qīng qīng.
不見當時王謝宅,煙草青青。

網友評論

* 《浪淘沙》鄧剡原文、翻譯、賞析和詩意(浪淘沙·疏雨洗天清 鄧剡)专题为您介绍:《浪淘沙》 鄧剡宋代鄧剡疏雨洗天清。枕簟涼生。井桐一葉做秋聲。誰念客身輕似葉,千裏飄零?夢斷古台城。月淡潮平。便須攜酒訪新亭。不見當時王謝宅,煙草青青。分類:懷古哲理浪淘沙作者簡介(鄧剡)鄧剡1232 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《浪淘沙》鄧剡原文、翻譯、賞析和詩意(浪淘沙·疏雨洗天清 鄧剡)原文,《浪淘沙》鄧剡原文、翻譯、賞析和詩意(浪淘沙·疏雨洗天清 鄧剡)翻译,《浪淘沙》鄧剡原文、翻譯、賞析和詩意(浪淘沙·疏雨洗天清 鄧剡)赏析,《浪淘沙》鄧剡原文、翻譯、賞析和詩意(浪淘沙·疏雨洗天清 鄧剡)阅读答案,出自《浪淘沙》鄧剡原文、翻譯、賞析和詩意(浪淘沙·疏雨洗天清 鄧剡)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/196d39945327497.html

诗词类别

《浪淘沙》鄧剡原文、翻譯、賞析和的诗词

热门名句

热门成语