《題僧院》 李濤

唐代   李濤 走卻坐禪客,题僧移將不動尊。院题原文意
世間顛倒事,僧院赏析八萬四千門。李涛
分類: 冬天寫雪

《題僧院》李濤 翻譯、翻译賞析和詩意

《題僧院》譯文:

走開坐禪的和诗客,
搬移著不動的题僧尊。
世間的院题原文意事情顛倒,
有八萬四千種門派。僧院赏析

詩意和賞析:
這首詩描繪了一個僧院的李涛景象,表達了作者對佛門事務的翻译思考和觀察。

第一句中的和诗“走開坐禪的客”意味著有人來到僧院,離開了原本的题僧坐禪處。這可能暗示了人們對修行的院题原文意辭棄與放棄,對精神追求的僧院赏析背離。同時,這也提醒我們在紛繁的世俗中,有時需要離開喧囂的場所,尋找寧靜與內心的淨土。

接下來的“搬移著不動的尊”指的是一尊供奉在僧院中的佛像。佛像雖然在物理上被搬動,但是在修行的過程中仍然靜止不動,象征著佛法的永恒和不變。

第三句“世間的事情顛倒”意味著塵世中的事態錯綜複雜、變幻莫測。這可能是作者觀察到塵世中各種迷惑和糾結,並對此表示遺憾和思考。

最後一句“有八萬四千種門派”,暗指佛教在傳播過程中出現了眾多宗派和流派。這裏的“八萬四千”也是佛教中一個非常大的數目,可能意味著佛教教義的多樣性和複雜性。

整首詩詞通過描繪僧院的景象和對佛門事務的思考,表達了作者對世俗紛擾的困惑和對佛法純淨的追求。同時,也透露出對修行者在追求佛教真諦中應當保持清淨、專注和不被外界幹擾的教誨。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《題僧院》李濤 拚音讀音參考

tí sēng yuàn
題僧院

zǒu què zuò chán kè, yí jiāng bù dòng zūn.
走卻坐禪客,移將不動尊。
shì jiān diān dǎo shì, bā wàn sì qiān mén.
世間顛倒事,八萬四千門。

網友評論

* 《題僧院》題僧院李濤原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《題僧院》 李濤唐代李濤走卻坐禪客,移將不動尊。世間顛倒事,八萬四千門。分類:冬天寫雪《題僧院》李濤 翻譯、賞析和詩意《題僧院》譯文:走開坐禪的客,搬移著不動的尊。世間的事情顛倒,有八萬四千種門派。詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《題僧院》題僧院李濤原文、翻譯、賞析和詩意原文,《題僧院》題僧院李濤原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《題僧院》題僧院李濤原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《題僧院》題僧院李濤原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《題僧院》題僧院李濤原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/196d39941461849.html

诗词类别

《題僧院》題僧院李濤原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语