《暮秋》
野色滿園中,暮秋暮秋马氏
閑情立晚風。原文意
菊花舍雨豔,翻译
楓葉醉霜紅。赏析
譯文:
夕陽下,和诗野色充滿了園中,暮秋暮秋马氏
我靜靜地站在晚風中,原文意心情閑適。翻译
菊花不畏雨水,赏析依然綻放著豔麗的和诗色彩,
楓葉醉心於霜紅的美麗。
詩意與賞析:
這首詩詞描繪了暮秋時分的景色和情感。詩人馬氏以簡潔而凝練的語言,表達了自己在園中欣賞秋景時的閑適心境。
首句“野色滿園中”以簡潔的四個字勾勒出園中的景色,暗示著大自然的豐富和變幻。接著,詩人表達了自己的閑情:“閑情立晚風”,意味著他沒有任何煩擾,站在晚風中,享受著寧靜的時刻。
下兩句“菊花舍雨豔,楓葉醉霜紅”則描繪了秋季花卉的美麗。菊花雖然雨水不斷,卻依然綻放著鮮豔的花朵,表現出堅韌不拔的生命力。而楓葉則在霜凍的映襯下醉心於瑰麗的紅色,展現了秋天的濃鬱景致。
整首詩以簡潔的語言和形象描繪,傳達出一種寧靜、恬淡的秋意。詩人通過對自然景物的描寫,表達了自己在草木凋零之際仍能欣賞到秋天的美麗,並從中體味到人與自然的和諧共生。這首詩詞讓讀者感受到秋天帶來的寧靜與美好,也反映了作者內心的寧靜與淡泊。
mù qiū
暮秋
yě sè mǎn yuán zhōng, xián qíng lì wǎn fēng.
野色滿園中,閑情立晚風。
jú huā shě yǔ yàn, fēng yè zuì shuāng hóng.
菊花舍雨豔,楓葉醉霜紅。
* 《暮秋》暮秋馬氏原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《暮秋》 馬氏明代馬氏野色滿園中,閑情立晚風。菊花舍雨豔,楓葉醉霜紅。分類:《暮秋》馬氏 翻譯、賞析和詩意《暮秋》野色滿園中,閑情立晚風。菊花舍雨豔,楓葉醉霜紅。譯文:夕陽下,野色充滿了園中,我靜靜地 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《暮秋》暮秋馬氏原文、翻譯、賞析和詩意原文,《暮秋》暮秋馬氏原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《暮秋》暮秋馬氏原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《暮秋》暮秋馬氏原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《暮秋》暮秋馬氏原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/196c39977827486.html