《有所思》 周文

宋代   周文 兩眼斷夕陽,有所原文意兩鬢羞臨鏡。思有所思赏析
重門閉不開,周文唯與愁相競。翻译
分類:

《有所思》周文 翻譯、和诗賞析和詩意

《有所思》是有所原文意一首宋代的詩詞,由周文所作。思有所思赏析以下是周文對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
兩眼斷夕陽,翻译
兩鬢羞臨鏡。和诗
重門閉不開,有所原文意
唯與愁相競。思有所思赏析

詩意:
這首詩詞表達了詩人內心的周文憂慮和困擾。詩人描述了自己兩眼追隨夕陽的翻译餘輝,兩鬢已經開始發白,和诗感到有些羞愧地對著鏡子。他感到內心沉重,仿佛重門緊閉,無法打開。在這樣的環境中,他隻能與愁苦相互競爭。

賞析:
這首詩詞通過描寫詩人的外貌和內心狀態,展現了他的憂愁和無奈。詩中的"兩眼斷夕陽"表達了詩人對時光流逝的感慨,暗示他已經進入人生的黃昏期。"兩鬢羞臨鏡"則揭示了他對自己容顏逐漸老去的擔憂和不安。"重門閉不開"形象地表達了詩人內心的封閉和困頓,他似乎陷入了一種無法逃脫的困境。最後一句"唯與愁相競"則表明詩人隻能與自己的憂愁相伴,無法擺脫內心的痛苦。

整首詩詞以簡練的語言傳達了詩人的孤獨和苦悶,展示了他對時光流逝和衰老的思考。這種對生活的憂慮和對命運的無奈,使得這首詩詞具有一種深沉而悲涼的情感色彩。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《有所思》周文 拚音讀音參考

yǒu suǒ sī
有所思

liǎng yǎn duàn xī yáng, liǎng bìn xiū lín jìng.
兩眼斷夕陽,兩鬢羞臨鏡。
zhòng mén bì bù kāi, wéi yǔ chóu xiāng jìng.
重門閉不開,唯與愁相競。

網友評論


* 《有所思》有所思周文原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《有所思》 周文宋代周文兩眼斷夕陽,兩鬢羞臨鏡。重門閉不開,唯與愁相競。分類:《有所思》周文 翻譯、賞析和詩意《有所思》是一首宋代的詩詞,由周文所作。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:中文譯文: 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《有所思》有所思周文原文、翻譯、賞析和詩意原文,《有所思》有所思周文原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《有所思》有所思周文原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《有所思》有所思周文原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《有所思》有所思周文原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/195f39977544871.html