《搗藥》 張耒

宋代   張耒 指可握而足,捣药捣药臂可攘無他。张耒
何為勤藥物,原文意杵臼日諠嘩。翻译
指臂何與人,赏析正欲使其佳。和诗
念此慚吝生,捣药捣药達人其我嗟。张耒
分類:

作者簡介(張耒)

張耒頭像

北宋文學家,原文意擅長詩詞,翻译為蘇門四學士之一。赏析《全宋詞》《全宋詩》中有他的和诗多篇作品。早年遊學於陳,捣药捣药學官蘇轍重愛,张耒從學於蘇軾,原文意蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

《搗藥》張耒 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《搗藥》
朝代:宋代
作者:張耒

搗藥指可握而足,
臂可攘無他。
何為勤藥物,
杵臼日諠嘩。

指臂何與人,
正欲使其佳。
念此慚吝生,
達人其我嗟。

中文譯文:
搗藥時,杵子與臼可握而足,臂力強大,不需要其他輔助。
何為勤奮的藥物呢?每天杵臼的聲音喧嘩不斷。
指著我的臂力,與其他人相比如何?我正努力使它更加出色。
想到這個,我感到羞愧和遺憾,達人們會為我歎息。

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個搗藥的場景,通過搗藥過程中的杵臼聲音和作者自身的思考,抒發了對勤奮工作的追求和對自身能力的期望。

作者以搗藥為象征,表達了對於匠人精神和努力奮鬥的讚美。杵臼的聲音喧嘩不斷,顯示了作者的勤奮和辛勤工作。他希望通過自己的努力,使自己的才華和能力更加出眾,與他人相比更加優秀。

然而,作者在思考自身能力時感到了一些羞愧和遺憾,認識到自己與達人們相比還有一定的差距。這種自我反思體現了作者對於追求卓越的渴望和對自身不足的自省。

整首詩通過簡潔的語言,表達了作者對於勤奮工作和追求卓越的態度,展示了匠人精神和對自身能力的思考。同時,詩中的羞愧和遺憾也呈現出一種自我批評和對更高境界的渴望。這首詩詞以其深刻的內涵和對人生追求的思考,展示了宋代士人對於工匠精神和人生追求的關注。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《搗藥》張耒 拚音讀音參考

dǎo yào
搗藥

zhǐ kě wò ér zú, bì kě rǎng wú tā.
指可握而足,臂可攘無他。
hé wéi qín yào wù, chǔ jiù rì xuān huā.
何為勤藥物,杵臼日諠嘩。
zhǐ bì hé yú rén, zhèng yù shǐ qí jiā.
指臂何與人,正欲使其佳。
niàn cǐ cán lìn shēng, dá rén qí wǒ jiē.
念此慚吝生,達人其我嗟。

網友評論


* 《搗藥》搗藥張耒原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《搗藥》 張耒宋代張耒指可握而足,臂可攘無他。何為勤藥物,杵臼日諠嘩。指臂何與人,正欲使其佳。念此慚吝生,達人其我嗟。分類:作者簡介(張耒)北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《搗藥》搗藥張耒原文、翻譯、賞析和詩意原文,《搗藥》搗藥張耒原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《搗藥》搗藥張耒原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《搗藥》搗藥張耒原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《搗藥》搗藥張耒原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/195e39971214879.html