《秋雨獨酌三首》 張耒

宋代   張耒 秋陰不可解,秋雨澍雨忽連朝。独酌
貧居庭除狹,首秋赏析漲潦時驚飄。雨独原文意
老夫淩晨起,酌首张耒山木鳴蕭蕭。翻译
開門買野菜,和诗菘薤喜新苗。秋雨
鄙人晚耽佛,独酌像設如僧寮。首秋赏析
焚香翻貝葉,雨独原文意禪誦安不勞。酌首张耒
日高出道場,翻译傾蓋盈山瓢。和诗
醺然知體暢,秋雨誰共此逍遙。
分類:

作者簡介(張耒)

張耒頭像

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年遊學於陳,學官蘇轍重愛,從學於蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

《秋雨獨酌三首》張耒 翻譯、賞析和詩意

《秋雨獨酌三首》是宋代張耒創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

秋天的陰雲無法解釋,細雨突然連綿不斷。我貧窮地居住在狹小的庭院裏,漲潮時我驚訝地漂浮。老夫清晨起床,山林中傳來蕭蕭的聲音。我打開門去買野菜,看到菘薤的新苗我感到高興。我這個平凡的人晚上沉迷於佛法,像在設立一個僧寮一樣。點燃香煙翻動貝葉,念誦經文,安心而無所求。太陽升得高了,我走出道場,傾倒蓋滿山的瓢。陶醉地感受身體的舒暢,有誰能與我一同享受這自由自在的生活呢?

這首詩詞通過描繪秋天的景象和詩人的生活狀態,表達了詩人內心的寧靜和對自然的熱愛。詩人在貧窮的環境中,通過與大自然的親近和佛法的修行,找到了內心的安寧和滿足。他在秋雨中獨自飲酒,感受大自然的美妙,展現了一種超脫塵世的境界。詩中的山林、雨水、野菜等元素,與詩人的內心狀態相呼應,形成了一幅寧靜而自由的畫麵。

這首詩詞以簡潔明快的語言,表達了詩人對自然和生活的熱愛,以及對內心寧靜的追求。通過描繪秋雨、山林和佛法修行的場景,詩人展示了一種超脫塵世的境界,表達了對自由和逍遙生活的向往。整首詩詞以自然景物為背景,通過細膩的描寫和深入的思考,傳達了詩人對生活的獨特感悟,給人以思考和啟迪。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《秋雨獨酌三首》張耒 拚音讀音參考

qiū yǔ dú zhuó sān shǒu
秋雨獨酌三首

qiū yīn bù kě jiě, shù yǔ hū lián cháo.
秋陰不可解,澍雨忽連朝。
pín jū tíng chú xiá, zhǎng lǎo shí jīng piāo.
貧居庭除狹,漲潦時驚飄。
lǎo fū líng chén qǐ, shān mù míng xiāo xiāo.
老夫淩晨起,山木鳴蕭蕭。
kāi mén mǎi yě cài, sōng xiè xǐ xīn miáo.
開門買野菜,菘薤喜新苗。
bǐ rén wǎn dān fú, xiàng shè rú sēng liáo.
鄙人晚耽佛,像設如僧寮。
fén xiāng fān bèi yè, chán sòng ān bù láo.
焚香翻貝葉,禪誦安不勞。
rì gāo chū dào chǎng, qīng gài yíng shān piáo.
日高出道場,傾蓋盈山瓢。
xūn rán zhī tǐ chàng, shuí gòng cǐ xiāo yáo.
醺然知體暢,誰共此逍遙。

網友評論


* 《秋雨獨酌三首》秋雨獨酌三首張耒原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《秋雨獨酌三首》 張耒宋代張耒秋陰不可解,澍雨忽連朝。貧居庭除狹,漲潦時驚飄。老夫淩晨起,山木鳴蕭蕭。開門買野菜,菘薤喜新苗。鄙人晚耽佛,像設如僧寮。焚香翻貝葉,禪誦安不勞。日高出道場,傾蓋盈山瓢。醺 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《秋雨獨酌三首》秋雨獨酌三首張耒原文、翻譯、賞析和詩意原文,《秋雨獨酌三首》秋雨獨酌三首張耒原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《秋雨獨酌三首》秋雨獨酌三首張耒原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《秋雨獨酌三首》秋雨獨酌三首張耒原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《秋雨獨酌三首》秋雨獨酌三首張耒原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/195d39971178244.html