《經郴州永興驛》 寇準

宋代   寇準 昔擁雙旌在{ 左豆右鬥}城,经郴经郴今朝孤館語同名。州永州永
天遙秦樹無因見,兴驿兴驿極目空饒悵望情。寇准
分類:

作者簡介(寇準)

寇準頭像

萊國忠湣公寇準(961-1023),原文意字平仲。翻译漢族,赏析華州下邽(今陝西渭南)人。和诗北宋政治家﹑詩人。经郴经郴太平興國五年進士,州永州永授大理評事,兴驿兴驿知歸州巴東、寇准大名府成安縣。原文意累遷殿中丞、翻译通判鄆州。赏析召試學士院,授右正言、直史館,為三司度支推官,轉鹽鐵判官。天禧元年,改山南東道節度使,再起為相(中書侍郎兼吏部尚書、同平章事、景靈宮使)。天聖元年 (1023) 九月,又貶寇準衡州司馬,是時寇準病篤,詔至,抱病赴衡州(今衡陽)任,病故於竹榻之上,衡州團練副使李迪迎寇準屍靈厝於衡州(今衡陽市)嶽屏山花藥寺,妻子宋氏奏乞歸葬故裏。皇佑四年,詔翰林學士孫抃撰神道碑,帝為篆其首曰“旌忠”。寇準善詩能文,七絕尤有韻味,今傳《寇忠湣詩集》三卷。

《經郴州永興驛》寇準 翻譯、賞析和詩意

《經郴州永興驛》是宋代文人寇準創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
昔日我曾在左豆右鬥城中傲然擁有雙旌,
如今在這孤寂的客棧裏,我仍同樣自稱名家。
天空遙遠,無法看到秦地的樹木,
我極目遠眺,卻隻有茫茫空虛和無限的悵望情感。

詩意:
這首詩詞描述了寇準旅途中經過郴州永興驛的情景。詩人回憶起自己曾經在左豆右鬥城中威風凜凜地擁有雙旌的往日,而如今卻隻能在這孤寂的驛站中自稱名家。詩人觸景生情,天空的遙遠使他無法看到故鄉秦地的樹木,他極目遠眺,隻有茫茫空虛和無限的悵望之情。

賞析:
1. 詩人以自然景觀和個人情感相結合,表達了對過去的懷念和對現實的感慨。通過對往日和現在的對比,詩人抒發了自己的愁思和無奈之情。
2. 描述中的左豆右鬥城是一個虛構的地名,但通過對城市的描繪,詩人展示了自己曾經的輝煌和現在的孤獨。
3. 詩人使用了對比手法,將過去的豪情壯誌與現實的寂寞情景相對照,突出了時光的變遷和個人命運的無常。
4. 詩人的極目遠眺和悵望情感表達了對故鄉的思念和對未來的不確定感,傳遞了一種離鄉背井之人的落寞和無奈。
總體而言,這首詩詞以簡潔而淒美的語言展現了詩人內心深處的情感,通過對過去與現實的對比,表達了對故鄉和命運的思考和感慨。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《經郴州永興驛》寇準 拚音讀音參考

jīng chēn zhōu yǒng xīng yì
經郴州永興驛

xī yōng shuāng jīng zài zuǒ dòu yòu dòu chéng, jīn zhāo gū guǎn yǔ tóng míng.
昔擁雙旌在{ 左豆右鬥}城,今朝孤館語同名。
tiān yáo qín shù wú yīn jiàn, jí mù kōng ráo chàng wàng qíng.
天遙秦樹無因見,極目空饒悵望情。

網友評論


* 《經郴州永興驛》經郴州永興驛寇準原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《經郴州永興驛》 寇準宋代寇準昔擁雙旌在{左豆右鬥}城,今朝孤館語同名。天遙秦樹無因見,極目空饒悵望情。分類:作者簡介(寇準)萊國忠湣公寇準961-1023),字平仲。漢族,華州下邽(今陝西渭南)人。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《經郴州永興驛》經郴州永興驛寇準原文、翻譯、賞析和詩意原文,《經郴州永興驛》經郴州永興驛寇準原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《經郴州永興驛》經郴州永興驛寇準原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《經郴州永興驛》經郴州永興驛寇準原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《經郴州永興驛》經郴州永興驛寇準原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/194f39973453392.html

诗词类别

《經郴州永興驛》經郴州永興驛寇準的诗词

热门名句

热门成语