《雷峰少憩》 陳允平

宋代   陳允平 倚塔看明月,雷峰雷峰寒光度玉繩。少憩少憩诗意
曲堤藏小艇,陈允疏柳見孤燈。平原
水竹映苔石,文翻岩花緣澗藤。译赏
香雲吹散後,析和猿鶴伴高僧。雷峰雷峰
分類:

作者簡介(陳允平)

陳允平,少憩少憩诗意字君衡,陈允一字衡仲,平原號西麓,文翻宋末元初四明鄞縣(今浙江寧波市鄞縣)人。译赏生卒年俱不確定,析和前人認為“把陳允平的雷峰雷峰生年定在寧宗嘉定八年到十三年之間(1215-1220)比較合理”,“卒年疑在元貞前後,與周密卒年相去不遠”,暫依之。少從楊簡學,德祐時授沿海製置司參議官。有詩集《西麓詩稿》,存詩86首,《全宋詩》另從《永樂大典》輯3首,從《詩淵》輯50首,共計139首。有詞集《日湖漁唱》和《西麓繼周集》,各存詞86首和123首,還有5首有調名而無詞,《全宋詞》無另輯者,共計209首。

《雷峰少憩》陳允平 翻譯、賞析和詩意

《雷峰少憩》是宋代詩人陳允平的作品。這首詩以峰岩和自然景物為背景,描繪了一幅寧靜而優美的山水畫麵。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

中文譯文:
倚塔看明月,寒光度玉繩。
曲堤藏小艇,疏柳見孤燈。
水竹映苔石,岩花緣澗藤。
香雲吹散後,猿鶴伴高僧。

詩意:
詩人倚立在雷峰塔上,凝望著明亮的月光,寒冷的光芒照亮了懸掛的玉繩。在曲折的堤岸上,一艘小船被巧妙地隱藏起來,稀疏的柳樹下可見孤燈閃爍。水中的竹子映照在石頭和苔蘚上,岩上的花朵纏繞著澗藤。香雲被風吹散之後,猿猴和仙鶴成為高僧的伴侶。

賞析:
這首詩通過對自然景物的描繪,營造了一種寧靜、幽雅的氛圍。詩人以雷峰塔為視角,展現了一個細膩而精致的山水畫麵。明亮的月光和寒冷的光芒,給人一種清冷的感覺。曲折的堤岸和隱藏的小船,增添了一絲神秘感。水中的竹子、岩上的花朵和苔蘚,展示了自然界的美妙和生機。最後,詩人以香雲被風吹散、猿猴和仙鶴與高僧相伴,暗示了人們對靜謐和寧靜的向往。

整首詩以自然景物為主線,通過運用意象和細膩的描寫,將讀者帶入到一幅山水畫中,感受大自然的美麗和寧靜。這首詩以簡潔而優美的語言,表達了作者對自然景物的獨特感受,並通過景物的描繪,傳達了對寧靜和靜謐生活的向往。讀者在欣賞這首詩時,可以感受到大自然的寧靜與美麗,體會到一種超越日常繁忙和紛擾的寧靜境界。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《雷峰少憩》陳允平 拚音讀音參考

léi fēng shǎo qì
雷峰少憩

yǐ tǎ kàn míng yuè, hán guāng dù yù shéng.
倚塔看明月,寒光度玉繩。
qū dī cáng xiǎo tǐng, shū liǔ jiàn gū dēng.
曲堤藏小艇,疏柳見孤燈。
shuǐ zhú yìng tái shí, yán huā yuán jiàn téng.
水竹映苔石,岩花緣澗藤。
xiāng yún chuī sàn hòu, yuán hè bàn gāo sēng.
香雲吹散後,猿鶴伴高僧。

網友評論


* 《雷峰少憩》雷峰少憩陳允平原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《雷峰少憩》 陳允平宋代陳允平倚塔看明月,寒光度玉繩。曲堤藏小艇,疏柳見孤燈。水竹映苔石,岩花緣澗藤。香雲吹散後,猿鶴伴高僧。分類:作者簡介(陳允平)陳允平,字君衡,一字衡仲,號西麓,宋末元初四明鄞縣 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《雷峰少憩》雷峰少憩陳允平原文、翻譯、賞析和詩意原文,《雷峰少憩》雷峰少憩陳允平原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《雷峰少憩》雷峰少憩陳允平原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《雷峰少憩》雷峰少憩陳允平原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《雷峰少憩》雷峰少憩陳允平原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/194f39946497725.html

诗词类别

《雷峰少憩》雷峰少憩陳允平原文、的诗词

热门名句

热门成语