《漁歌子》 張誌和

唐代   張誌和 霅溪灣裏釣魚翁,渔歌译赏渔歌蚱艋為家西複東。张志霅溪志和
江上雪,和原浦邊風,文翻湾里翁张笑著
荷衣不歎窮。析和
分類: 漁歌子

作者簡介(張誌和)

張誌和頭像

張誌和(730年(庚午年)~810年?),诗意字子同,钓鱼初名龜齡,渔歌译赏渔歌漢族,张志霅溪志和婺州(今浙江金華)人,和原自號“煙波釣徒”,文翻湾里翁张又號“玄真子”。析和唐代著名道士、诗意詞人和詩人。钓鱼十六歲參加科舉,渔歌译赏渔歌以明經擢第,授左金吾衛錄事參軍,唐肅宗賜名為“誌和”。因事獲罪貶南浦尉,不久赦還。自此看破紅塵,浪跡江湖,隱居祁門赤山鎮。其兄張鶴齡擔心他遁世不歸,在越州(今紹興市)城東築茅屋讓他居住。史載唐肅宗曾賜他奴婢各一人,張誌和讓他們結婚,取名漁童和樵青。著有《玄真子》集。

《漁歌子》張誌和 翻譯、賞析和詩意

《漁歌子·霅溪灣裏釣魚翁》是唐代詩人張誌和創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
在霅溪灣裏,有個老人在釣魚,
簡陋的船是他的家,東西來回。
江上飄雪,浦邊吹風,
他笑著穿著荷衣,不為貧窮而歎息。

詩意:
這首詩描繪了一個在霅溪灣裏釣魚的老人的形象。他生活簡樸,把一艘簡陋的船作為自己的家。盡管麵臨寒冷的江上飄雪和浦邊的寒風,但他依然能笑著,穿著荷衣,不為自己的貧窮而歎息。

賞析:
這首詩以簡潔明快的語言展現了釣魚翁的生活場景和內心態度。詩人通過描繪江上的雪和浦邊的風,刻畫出了嚴寒的環境,但是詩中的釣魚翁卻能保持樂觀和豁達的心態。他笑著穿著荷衣,不為貧窮而歎息,展示了他對困境的坦然麵對和積極樂觀的精神狀態。

整首詩以自然景色為背景,通過描繪老人的形象,表達了一種超脫物質貧困、追求內心富足的心態。釣魚翁的堅韌和樂觀態度成為了讀者的借鑒,呼應了唐代文人崇尚自由、追求心靈自在的思想風潮。這首詩詞通過簡練而生動的表達方式,將人物形象和自然景色相結合,給人以深深的思考和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《漁歌子》張誌和 拚音讀音參考

yú gē zǐ
漁歌子

zhà xī wān lǐ diào yú wēng, zhà měng wèi jiā xī fù dōng.
霅溪灣裏釣魚翁,蚱艋為家西複東。
jiāng shàng xuě, pǔ biān fēng, xiào zhe
江上雪,浦邊風,笑著
hé yī bù tàn qióng.
荷衣不歎窮。

網友評論


* 《漁歌子》張誌和原文、翻譯、賞析和詩意(漁歌子·霅溪灣裏釣魚翁 張誌和)专题为您介绍:《漁歌子》 張誌和唐代張誌和霅溪灣裏釣魚翁,蚱艋為家西複東。江上雪,浦邊風,笑著荷衣不歎窮。分類:漁歌子作者簡介(張誌和)張誌和730年(庚午年)~810年?),字子同,初名龜齡,漢族,婺州今浙江金華 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《漁歌子》張誌和原文、翻譯、賞析和詩意(漁歌子·霅溪灣裏釣魚翁 張誌和)原文,《漁歌子》張誌和原文、翻譯、賞析和詩意(漁歌子·霅溪灣裏釣魚翁 張誌和)翻译,《漁歌子》張誌和原文、翻譯、賞析和詩意(漁歌子·霅溪灣裏釣魚翁 張誌和)赏析,《漁歌子》張誌和原文、翻譯、賞析和詩意(漁歌子·霅溪灣裏釣魚翁 張誌和)阅读答案,出自《漁歌子》張誌和原文、翻譯、賞析和詩意(漁歌子·霅溪灣裏釣魚翁 張誌和)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/194d39980469617.html

诗词类别

《漁歌子》張誌和原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语