《送侯山人赴會稽》 崔峒

唐代   崔峒 仙客辭蘿月,送侯山人赏析東來就一官。赴会翻译
且歸滄海住,稽送猶向白雲看。侯山会稽和诗
猿叫江天暮,人赴蟲聲野浦寒。崔峒
時遊鏡湖裏,原文意為我把魚竿。送侯山人赏析
分類:

《送侯山人赴會稽》崔峒 翻譯、赴会翻译賞析和詩意

《送侯山人赴會稽》是稽送一首唐代崔峒所作的詩詞。詩人以送別侯山人去會稽的侯山会稽和诗方式來表達對友人的思念之情。

詩中描繪了侯山人是人赴一個仙客,辭別了月中的崔峒蘿月,從遠東來到這裏擔任官職。原文意雖然侯山人已經到達目的送侯山人赏析地,但他仍然想要回到滄海的住處,俯瞰雲海。猿猴在江邊叫喚,蟲聲在寒冷的野浦響起。詩人與侯山人時常一起在鏡湖畔垂釣,現在侯山人要去了,詩人要求他代為收回魚竿。這首詩表達了詩人對友人的思念之情,詩意深遠。

中文譯文:
送侯山人赴會稽,你是仙客,辭別了月中的蘿月,
東來到這裏擔任官職。
且歸滄海住,猶向白雲看,
猿叫江天暮,蟲聲野浦寒。
時常我們一起在鏡湖垂釣,
請你替我把魚竿帶回。

詩意和賞析:
《送侯山人赴會稽》是一首表達詩人對友人思念之情的詩詞。詩人描繪了侯山人是一個仙客,辭別了月亮中的仙女,來到這裏擔任官職。盡管侯山人已經到達目的地,但他依然懷念起滄海和白雲。詩中描繪了江天暮時猿叫,野浦冷時蟲聲響起,這些描寫增添了詩詞的情感色彩。詩人也表達了與侯山人時常一起垂釣的情景,現在侯山人要走了,詩人懇請他代為收回魚竿,流露出深深的思念之情。整首詩抒發了詩人對友人的思念和友誼之情,具有濃厚的人情味道,給讀者留下深刻的印象。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送侯山人赴會稽》崔峒 拚音讀音參考

sòng hóu shān rén fù kuài jī
送侯山人赴會稽

xiān kè cí luó yuè, dōng lái jiù yī guān.
仙客辭蘿月,東來就一官。
qiě guī cāng hǎi zhù, yóu xiàng bái yún kàn.
且歸滄海住,猶向白雲看。
yuán jiào jiāng tiān mù, chóng shēng yě pǔ hán.
猿叫江天暮,蟲聲野浦寒。
shí yóu jìng hú lǐ, wèi wǒ bǎ yú gān.
時遊鏡湖裏,為我把魚竿。

網友評論

* 《送侯山人赴會稽》送侯山人赴會稽崔峒原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送侯山人赴會稽》 崔峒唐代崔峒仙客辭蘿月,東來就一官。且歸滄海住,猶向白雲看。猿叫江天暮,蟲聲野浦寒。時遊鏡湖裏,為我把魚竿。分類:《送侯山人赴會稽》崔峒 翻譯、賞析和詩意《送侯山人赴會稽》是一首唐 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送侯山人赴會稽》送侯山人赴會稽崔峒原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送侯山人赴會稽》送侯山人赴會稽崔峒原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送侯山人赴會稽》送侯山人赴會稽崔峒原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送侯山人赴會稽》送侯山人赴會稽崔峒原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送侯山人赴會稽》送侯山人赴會稽崔峒原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/194a39950597585.html