《和蘇著作麻姑十詠·葛仙壇》 李覯

宋代   李覯 仙翁猶山時,和苏和苏和诗壇上何設施。著作著作
仙翁一去後,麻姑麻姑夢草空離離。咏葛咏葛原文意
下士固大笑,仙坛仙坛言者多不知。李覯
嗟嗟天壤內,翻译共是赏析枯魚池。
分類:

《和蘇著作麻姑十詠·葛仙壇》李覯 翻譯、和苏和苏和诗賞析和詩意

麻姑十詠·葛仙壇

仙翁猶山時,著作著作
壇上何設施。麻姑麻姑
仙翁一去後,咏葛咏葛原文意
夢草空離離。仙坛仙坛
下士固大笑,李覯
言者多不知。翻译
嗟嗟天壤內,
共是枯魚池。

譯文:

神仙般的人物仿佛在山中行走,
葛仙壇上擺設著什麽?
仙翁離去之後,
夢幻的景象漸行漸遠。
低賤的人們毫不在意,哈哈大笑,
說話的人們大都不了解。
唉唉,這天地間,
隻有一片枯魚的池塘。

詩意與賞析:

這首詩出自宋代李覯之手,是《和蘇著作麻姑十詠》係列中的一首,以葛仙壇為題材。詩人描繪了一個仙人猶如行走在山中的景象,表現出神秘而超凡的氛圍。同時,詩中的葛仙壇成為了一種象征,代表著神仙般的存在。

然而,仙翁離去之後,葛仙壇上的景象變得虛幻而遙遠,仿佛隻是一場夢幻。這種轉變使得低賤的人們對此毫不在意,他們毫不了解其中的奧妙,隻是哈哈大笑。

最後兩句“唉唉,這天地間,隻有一片枯魚的池塘。”則表達了詩人的無奈之情。枯魚池的形象暗喻了世間的荒涼和無奈,映照出人們對於神仙仙境的無知和無法企及的狀態。

整首詩以簡潔的語言描繪了神仙和凡人之間的差距,以及人們對神秘事物的無知和冷漠。通過對比,詩人表達了對於人生的思考和對現實的無奈感。這首詩在簡短的字數內展現了深刻的意境和哲理,給人以思考和啟迪。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和蘇著作麻姑十詠·葛仙壇》李覯 拚音讀音參考

hé sū zhù zuò má gū shí yǒng gé xiān tán
和蘇著作麻姑十詠·葛仙壇

xiān wēng yóu shān shí, tán shàng hé shè shī.
仙翁猶山時,壇上何設施。
xiān wēng yī qù hòu, mèng cǎo kōng lí lí.
仙翁一去後,夢草空離離。
xià shì gù dà xiào, yán zhě duō bù zhī.
下士固大笑,言者多不知。
jiē jiē tiān rǎng nèi, gòng shì kū yú chí.
嗟嗟天壤內,共是枯魚池。

網友評論


* 《和蘇著作麻姑十詠·葛仙壇》和蘇著作麻姑十詠·葛仙壇李覯原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和蘇著作麻姑十詠·葛仙壇》 李覯宋代李覯仙翁猶山時,壇上何設施。仙翁一去後,夢草空離離。下士固大笑,言者多不知。嗟嗟天壤內,共是枯魚池。分類:《和蘇著作麻姑十詠·葛仙壇》李覯 翻譯、賞析和詩意麻姑十 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和蘇著作麻姑十詠·葛仙壇》和蘇著作麻姑十詠·葛仙壇李覯原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和蘇著作麻姑十詠·葛仙壇》和蘇著作麻姑十詠·葛仙壇李覯原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和蘇著作麻姑十詠·葛仙壇》和蘇著作麻姑十詠·葛仙壇李覯原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和蘇著作麻姑十詠·葛仙壇》和蘇著作麻姑十詠·葛仙壇李覯原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和蘇著作麻姑十詠·葛仙壇》和蘇著作麻姑十詠·葛仙壇李覯原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/194a39948455649.html

诗词类别

《和蘇著作麻姑十詠·葛仙壇》和蘇的诗词

热门名句

热门成语