《和許守韻》 吳芾

宋代   吳芾 台閣如公盍見收,和许和许和诗尚淹外補為民憂。守韵守韵赏析
身為邦國三年計,吴芾心在江湖萬裏秋。原文意
乘興舉杯還對月,翻译得閒搜句或臨流。和许和许和诗
平生恨不逢名士,守韵守韵赏析豈謂年來遂此謀。吴芾
分類:

作者簡介(吳芾)

吳芾頭像

吳芾(1104—1183),原文意字明可,翻译號湖山居士,和许和许和诗浙江台州府人(現今浙江省台州市仙居縣田市吳橋村)人。守韵守韵赏析紹興二年(1132)進士,吴芾官秘書正字,原文意因揭露秦檜賣國專權被罷官。翻译後任監察禦史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。

《和許守韻》吳芾 翻譯、賞析和詩意

《和許守韻》是宋代吳芾的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

中文譯文:
台閣如公盍見收,
尚淹外補為民憂。
身為邦國三年計,
心在江湖萬裏秋。
乘興舉杯還對月,
得閒搜句或臨流。
平生恨不逢名士,
豈謂年來遂此謀。

詩意:
這是一首寄給許守韻的詩,詩人吳芾表達了自己身處朝廷官場,卻心係百姓蒼生和江湖英雄的情懷。詩人在官場曆經三年,雖然地位上升,但心思卻在江湖,思念之情如秋天的萬裏江湖無邊。他在閑暇時舉起酒杯與明月為伴,或者在閑暇時搜尋詩句,或者在江邊流水前凝思。他一生痛恨未能遇見名士,但沒有想到這些年來自己的計劃如此順利。

賞析:
這首詩以對許守韻的寄托之情,表達了吳芾作為一個在官場中任職的詩人的心境和感受。他坦誠地說出自己心係江湖的憂思,表明他並不滿足於僅僅在朝廷中升遷,更渴望能與江湖英雄共享詩酒之歡。他在官場之餘,抽出時間來寫詩、品味自然,這顯示了他對文學的熱愛和追求。盡管他一生未能遇見名士,但他的計劃卻意外地得到了順利的實現,這也讓人感歎命運的變幻莫測。

整首詩以簡潔明快的語言表達了作者的情感和思想,通過對官場和江湖的對比,體現了詩人的獨立精神和追求自由的態度。這首詩既展現了吳芾作為一個官員的憂思和追求,也彰顯了他作為一個詩人的才情和追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和許守韻》吳芾 拚音讀音參考

hé xǔ shǒu yùn
和許守韻

tái gé rú gōng hé jiàn shōu, shàng yān wài bǔ wèi mín yōu.
台閣如公盍見收,尚淹外補為民憂。
shēn wéi bāng guó sān nián jì, xīn zài jiāng hú wàn lǐ qiū.
身為邦國三年計,心在江湖萬裏秋。
chéng xìng jǔ bēi hái duì yuè, dé xián sōu jù huò lín liú.
乘興舉杯還對月,得閒搜句或臨流。
píng shēng hèn bù féng míng shì, qǐ wèi nián lái suì cǐ móu.
平生恨不逢名士,豈謂年來遂此謀。

網友評論


* 《和許守韻》和許守韻吳芾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和許守韻》 吳芾宋代吳芾台閣如公盍見收,尚淹外補為民憂。身為邦國三年計,心在江湖萬裏秋。乘興舉杯還對月,得閒搜句或臨流。平生恨不逢名士,豈謂年來遂此謀。分類:作者簡介(吳芾)吳芾1104—1183) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和許守韻》和許守韻吳芾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和許守韻》和許守韻吳芾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和許守韻》和許守韻吳芾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和許守韻》和許守韻吳芾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和許守韻》和許守韻吳芾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/193f39974189413.html