《臨江仙》 蘇軾

宋代   蘇軾 尊酒何人懷李白,临江临江草堂遙指江東。仙苏析和仙苏
珠簾十裏卷香風。轼原诗意轼
花開又花謝,文翻離恨幾千重。译赏
輕舸渡江連夜到,临江临江一時驚笑衰容。仙苏析和仙苏
語音猶自帶吳儂。轼原诗意轼
夜闌對酒處,文翻依舊夢魂中。译赏
分類: 臨江仙

作者簡介(蘇軾)

蘇軾頭像

蘇軾(1037-1101),临江临江北宋文學家、仙苏析和仙苏書畫家、轼原诗意轼美食家。文翻字子瞻,译赏號東坡居士。漢族,四川人,葬於潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修並稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用誇張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅並稱蘇黃;詞開豪放一派,對後世有巨大影響,與辛棄疾並稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄並稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

《臨江仙》蘇軾 翻譯、賞析和詩意

《臨江仙》是蘇軾創作的一首詩詞,描寫了詩人在臨江之際,懷念李白並借酒消愁的心情。

詩詞的中文譯文如下:
尊酒何人懷李白,
草堂遙指江東。
珠簾十裏卷香風。
花開又花謝,
離恨幾千重。
輕舸渡江連夜到,
一時驚笑衰容。
語音猶自帶吳儂。
夜闌對酒處,
依舊夢魂中。

詩詞的意境描繪了詩人在臨江之際,對李白的思念之情以及對逝去時光的感歎和離別之苦。下麵對詩詞的詩意和賞析進行分析:

詩詞開篇,詩人抬杯問酒,表達了對李白的懷念之情。詩人身處草堂,指向遠方的江東,暗示李白的遠行和離別。接著描繪了珠簾被風吹起的景象,十裏長簾卷起的香風,給人一種幽靜而飄逸的感覺。

接下來,詩人通過花開花謝的描寫,表達了離別的痛苦和離恨的重重。花開花謝象征著時光的流逝和人事的更迭,離別之苦隨之而來,傷感之情油然而生。

在詩的後半部分,詩人描述了乘輕舸夜渡江的情境,一路上的驚喜和歡笑,但也映襯出詩人衰老容顏的悲涼。詩人的語音依舊帶有吳儂軟語的特色,表現出對故鄉的懷念和鄉音的親切。

最後兩句表達了詩人在夜深人靜的時候,對酒的陪伴中,依舊沉浸在夢魂中,回憶往事,感慨時光的匆匆流逝。

整首詩以簡潔明快的語言,通過對景物的描寫和情感的抒發,展現了詩人對李白的懷念之情以及對離別和時光流轉的思考。詩意深遠,通過寫景抒情,展示了蘇軾對人生離別和歲月流轉的感慨,以及對李白的崇敬之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《臨江仙》蘇軾 拚音讀音參考

lín jiāng xiān
臨江仙

zūn jiǔ hé rén huái lǐ bái, cǎo táng yáo zhǐ jiāng dōng.
尊酒何人懷李白,草堂遙指江東。
zhū lián shí lǐ juǎn xiāng fēng.
珠簾十裏卷香風。
huā kāi yòu huā xiè, lí hèn jǐ qiān zhòng.
花開又花謝,離恨幾千重。
qīng gě dù jiāng lián yè dào, yī shí jīng xiào shuāi róng.
輕舸渡江連夜到,一時驚笑衰容。
yǔ yīn yóu zì dài wú nóng.
語音猶自帶吳儂。
yè lán duì jiǔ chù, yī jiù mèng hún zhōng.
夜闌對酒處,依舊夢魂中。

網友評論

* 《臨江仙》蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙 蘇軾)专题为您介绍:《臨江仙》 蘇軾宋代蘇軾尊酒何人懷李白,草堂遙指江東。珠簾十裏卷香風。花開又花謝,離恨幾千重。輕舸渡江連夜到,一時驚笑衰容。語音猶自帶吳儂。夜闌對酒處,依舊夢魂中。分類:臨江仙作者簡介(蘇軾)蘇軾10 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《臨江仙》蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙 蘇軾)原文,《臨江仙》蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙 蘇軾)翻译,《臨江仙》蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙 蘇軾)赏析,《臨江仙》蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙 蘇軾)阅读答案,出自《臨江仙》蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙 蘇軾)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/193e39944739369.html

诗词类别

《臨江仙》蘇軾原文、翻譯、賞析和的诗词

热门名句

热门成语