《遊亭晚酌》 趙崇潔

宋代   趙崇潔 一樽對酌晚臨溪,游亭游亭译赏詩景撩人興不迷。晚酌晚酌文翻
風約灘聲侵座冷,赵崇月移花影落簷低。洁原
銀箋白雪心先吐,析和玉斝黃流手漫提。诗意
自慶一時文物會,游亭游亭译赏肯拚身世醉如泥。晚酌晚酌文翻
分類:

《遊亭晚酌》趙崇潔 翻譯、赵崇賞析和詩意

《遊亭晚酌》是洁原一首宋代詩詞,作者是析和趙崇潔。以下是诗意對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
晚上臨近溪邊,游亭游亭译赏我與友人共飲一瓶酒,晚酌晚酌文翻詩情景致令人振奮而不迷亂。赵崇微風吹拂灘水發出聲響,冷風侵襲座位,月亮移動,花影兒落在低矮的簷下。我先寫下了銀白的詩文,然後舉起黃色的酒杯,慢慢地喝。我自己慶幸能與一時文人齊聚,不顧身世的困頓,醉倒在泥濘之中。

詩意:
這首詩詞描繪了作者在夜晚與友人一起在亭子裏飲酒的情景。作者通過描寫溪邊的景色、微風、月亮和花影,表達了詩人內心的舒暢和喜悅之情。作者在自己寫下詩文之前,先吐露了心中的情感,然後舉起酒杯暢飲,將自己沉浸在文人雅集的歡樂之中,不顧身世的煩擾,陶醉其中。

賞析:
《遊亭晚酌》以簡潔明快的筆觸勾勒出了一個夜晚飲酒的場景,通過描繪自然景物和人物情感,展現了作者的情感與心境。詩中運用了對比的手法,通過描繪冷風侵襲座位與月亮移動花影兒落簷低的景象,展現了夜晚的寂靜與涼爽。銀箋白雪和玉斝黃流則象征著詩人的詩文和酒杯,顯示了文人雅士的情趣和品味。最後兩句“自慶一時文物會,肯拚身世醉如泥”表達了詩人對於文人雅集的慶幸和對於身世的無所謂,將自己完全陶醉於酒與詩的境界之中。

整首詩詞情感高昂,意境清麗,通過對自然景物的描繪和人物情感的抒發,展現了作者對於詩酒文化的熱愛和追求,同時也表達了對於紛擾塵世的超脫和無所畏懼的態度。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《遊亭晚酌》趙崇潔 拚音讀音參考

yóu tíng wǎn zhuó
遊亭晚酌

yī zūn duì zhuó wǎn lín xī, shī jǐng liáo rén xìng bù mí.
一樽對酌晚臨溪,詩景撩人興不迷。
fēng yuē tān shēng qīn zuò lěng, yuè yí huā yǐng luò yán dī.
風約灘聲侵座冷,月移花影落簷低。
yín jiān bái xuě xīn xiān tǔ, yù jiǎ huáng liú shǒu màn tí.
銀箋白雪心先吐,玉斝黃流手漫提。
zì qìng yī shí wén wù huì, kěn pàn shēn shì zuì rú ní.
自慶一時文物會,肯拚身世醉如泥。

網友評論


* 《遊亭晚酌》遊亭晚酌趙崇潔原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《遊亭晚酌》 趙崇潔宋代趙崇潔一樽對酌晚臨溪,詩景撩人興不迷。風約灘聲侵座冷,月移花影落簷低。銀箋白雪心先吐,玉斝黃流手漫提。自慶一時文物會,肯拚身世醉如泥。分類:《遊亭晚酌》趙崇潔 翻譯、賞析和詩意 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《遊亭晚酌》遊亭晚酌趙崇潔原文、翻譯、賞析和詩意原文,《遊亭晚酌》遊亭晚酌趙崇潔原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《遊亭晚酌》遊亭晚酌趙崇潔原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《遊亭晚酌》遊亭晚酌趙崇潔原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《遊亭晚酌》遊亭晚酌趙崇潔原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/193d39978698181.html