《荊南秋望》 寇準

宋代   寇準 西風吹戶牖,荆南荆南猶自客荊蠻。秋望秋望
積水浮秋漢,寇准微陽淡遠山。原文意
蟬稀疏葉盡,翻译雨歇片雲閑。赏析
何日忘簪紱,和诗深居石室間。荆南荆南
分類:

作者簡介(寇準)

寇準頭像

萊國忠湣公寇準(961-1023),秋望秋望字平仲。寇准漢族,原文意華州下邽(今陝西渭南)人。翻译北宋政治家﹑詩人。赏析太平興國五年進士,和诗授大理評事,荆南荆南知歸州巴東、大名府成安縣。累遷殿中丞、通判鄆州。召試學士院,授右正言、直史館,為三司度支推官,轉鹽鐵判官。天禧元年,改山南東道節度使,再起為相(中書侍郎兼吏部尚書、同平章事、景靈宮使)。天聖元年 (1023) 九月,又貶寇準衡州司馬,是時寇準病篤,詔至,抱病赴衡州(今衡陽)任,病故於竹榻之上,衡州團練副使李迪迎寇準屍靈厝於衡州(今衡陽市)嶽屏山花藥寺,妻子宋氏奏乞歸葬故裏。皇佑四年,詔翰林學士孫抃撰神道碑,帝為篆其首曰“旌忠”。寇準善詩能文,七絕尤有韻味,今傳《寇忠湣詩集》三卷。

《荊南秋望》寇準 翻譯、賞析和詩意

《荊南秋望》是宋代文學家寇準創作的一首詩詞。這首詩描繪了秋天荊南的景色,表達了寇準深居石室的閑適生活情趣。

詩詞的中文譯文如下:
西風吹開戶牖,仿佛仍然身在荊蠻之地。
積水上漂浮著秋天的漢江,微弱的陽光灑在遠山之上。
蟬鳴聲漸稀疏,樹葉幾乎都落盡,雨停後片片雲彩悠閑地飄蕩。
什麽時候才能忘卻官場的榮華富貴,在深居石室中安享寧靜呢?

這首詩詞通過描繪自然景物,表達了作者追求寧靜和淡泊的心境。以下是對詩意和賞析的解讀:

詩詞的前兩句“西風吹開戶牖,仿佛仍然身在荊蠻之地”表達了作者身處於荊南地區的虛幻感受。西風吹開窗戶,使作者仿佛回到了荊蠻之地,荊蠻指的是古代對南方地區的稱呼。這裏可以理解為作者對故鄉的思念之情。

接著,詩中描繪了秋天的景色。“積水浮秋漢,微陽淡遠山”,通過描寫漢江上漂浮的秋水和微弱的陽光灑在遠山之上,表現了秋天的寧靜和淡雅。

詩的後半部分,“蟬稀疏葉盡,雨歇片雲閑。何日忘簪紱,深居石室間”,表達了作者對寧靜生活的向往。蟬聲漸漸稀疏,樹葉幾乎都落盡,雨停後雲彩悠閑地飄蕩。這些描繪反映了大自然的靜謐和寧靜,與作者內心的追求相呼應。

最後兩句表達了作者對官場生活的厭倦和對隱居生活的向往。“何日忘簪紱”,簪紱指的是官員的禮服,意味著作者希望能夠忘卻官場的繁忙和功名利祿。“深居石室間”則是對隱居生活的向往,希望能夠遠離喧囂,過上寧靜自在的生活。

整首詩詞通過對自然景色的描繪,表達了作者對寧靜生活的向往和對繁華世界的厭倦。它展現了宋代文人對隱逸生活的追求和對自然景物的讚美,體現了一種閑適、淡泊的生活情趣。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《荊南秋望》寇準 拚音讀音參考

jīng nán qiū wàng
荊南秋望

xī fēng chuī hù yǒu, yóu zì kè jīng mán.
西風吹戶牖,猶自客荊蠻。
jī shuǐ fú qiū hàn, wēi yáng dàn yuǎn shān.
積水浮秋漢,微陽淡遠山。
chán xī shū yè jǐn, yǔ xiē piàn yún xián.
蟬稀疏葉盡,雨歇片雲閑。
hé rì wàng zān fú, shēn jū shí shì jiān.
何日忘簪紱,深居石室間。

網友評論


* 《荊南秋望》荊南秋望寇準原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《荊南秋望》 寇準宋代寇準西風吹戶牖,猶自客荊蠻。積水浮秋漢,微陽淡遠山。蟬稀疏葉盡,雨歇片雲閑。何日忘簪紱,深居石室間。分類:作者簡介(寇準)萊國忠湣公寇準961-1023),字平仲。漢族,華州下邽 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《荊南秋望》荊南秋望寇準原文、翻譯、賞析和詩意原文,《荊南秋望》荊南秋望寇準原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《荊南秋望》荊南秋望寇準原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《荊南秋望》荊南秋望寇準原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《荊南秋望》荊南秋望寇準原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/193c39973549228.html