《玉仙館》 張籍

唐代   張籍 長溪新雨色如泥,玉仙原文意野水陰雲盡向西。馆玉
楚客天南行漸遠,仙馆山山樹裏鷓鴣啼。张籍
分類: 寫人宮廷生活組詩

作者簡介(張籍)

張籍頭像

張籍(約767~約830),翻译唐代詩人。赏析字文昌,和诗漢族,玉仙原文意和州烏江(今安徽和縣)人,馆玉郡望蘇州吳(今江蘇蘇州)1 。仙馆先世移居和州,张籍遂為和州烏江(今安徽和縣烏江鎮)人。翻译世稱“張水部”、赏析“張司業”。和诗張籍的玉仙原文意樂府詩與王建齊名,並稱“張王樂府”。著名詩篇有《塞下曲》《征婦怨》《采蓮曲》《江南曲》。1 《張籍籍貫考辨》認為,韓愈所說的“吳郡張籍”乃謂其郡望,並引《新唐書·張籍傳》、《唐詩紀事》、《輿地紀勝》等史傳材料,駁蘇州之說而定張籍為烏江人。

《玉仙館》張籍 翻譯、賞析和詩意

《玉仙館》是唐代張籍創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
長溪新雨色如泥,
野水陰雲盡向西。
楚客天南行漸遠,
山山樹裏鷓鴣啼。

詩意:
這首詩描繪了一個秋天的景象。長溪剛下過雨,泥土被雨水浸濕,呈現出一種新鮮的顏色。天空中的烏雲逐漸向西散去,陽光透過雲隙灑在大地上。楚地的旅客正在向南行去,漸漸遠離了這裏。在山間的每一片樹林中,都可以聽到鷓鴣鳥的啼鳴聲。

賞析:
這首詩以簡潔明快的筆觸描繪了一個自然景觀,並通過描寫天氣、地貌和動物的變化,表達了作者內心的感受。首句"長溪新雨色如泥"以形容詞"新"來形容雨後泥土的顏色,展現了雨水的清新和土壤的肥沃。接著,詩人描述了烏雲向西散去,預示著天空逐漸放晴,陽光的到來。這種景象與第三句中楚客向南行的情節相呼應,表達了離別的情感。

在最後一句中,詩人以"山山樹裏鷓鴣啼"來描述山林中鷓鴣鳥的啼鳴聲,為整首詩增添了一種靜謐和寂寥的意境。這句話也暗示了離別的孤獨感,山中鳥鳴成為了一種寂寞的陪伴。

總的來說,這首詩通過對自然景觀的描繪,抒發了作者對離別和孤獨的感受,展現了唐代詩人獨特的感受力和藝術表達能力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《玉仙館》張籍 拚音讀音參考

yù xiān guǎn
玉仙館

zhǎng xī xīn yǔ sè rú ní, yě shuǐ yīn yún jǐn xiàng xī.
長溪新雨色如泥,野水陰雲盡向西。
chǔ kè tiān nán xíng jiàn yuǎn, shān shān shù lǐ zhè gū tí.
楚客天南行漸遠,山山樹裏鷓鴣啼。

網友評論

* 《玉仙館》玉仙館張籍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《玉仙館》 張籍唐代張籍長溪新雨色如泥,野水陰雲盡向西。楚客天南行漸遠,山山樹裏鷓鴣啼。分類:寫人宮廷生活組詩作者簡介(張籍)張籍約767~約830),唐代詩人。字文昌,漢族,和州烏江今安徽和縣)人, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《玉仙館》玉仙館張籍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《玉仙館》玉仙館張籍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《玉仙館》玉仙館張籍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《玉仙館》玉仙館張籍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《玉仙館》玉仙館張籍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/193c39949935411.html

诗词类别

《玉仙館》玉仙館張籍原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语