《雜詠五首·池邊鶴》 儲光羲

唐代   儲光羲 舞鶴傍池邊,杂咏杂咏水清毛羽鮮。首池首池诗意
立如依岸雪,边鹤边鹤飛似向池泉。储光
江海雖言曠,羲原析和無如君子前。文翻
分類: 音樂愛情哀怨思慕以景結情

作者簡介(儲光羲)

儲光羲頭像

儲光羲(約706—763)唐代官員,译赏潤州延陵人,杂咏杂咏祖籍兗州。首池首池诗意田園山水詩派代表詩人之一。边鹤边鹤開元十四年(726年)舉進士,储光授馮翊縣尉,羲原析和轉汜水、文翻安宣、译赏下邽等地縣尉。杂咏杂咏因仕途失意,遂隱居終南山。後複出任太祝,世稱儲太祝,官至監察禦史。安史之亂中,叛軍攻陷長安,被俘,迫受偽職。亂平,自歸朝廷請罪,被係下獄,有《獄中貽姚張薛李鄭柳諸公》詩,後貶謫嶺南。江南儲氏多為光羲公後裔,尊稱為“江南儲氏之祖”。

《雜詠五首·池邊鶴》儲光羲 翻譯、賞析和詩意

《雜詠五首·池邊鶴》是唐代詩人儲光羲所作,描繪了舞動在池邊的鶴的美景。以下為該詩的中文譯文:

舞鶴傍池邊,
The dancing cranes by the pond,
水清毛羽鮮。
Their feathers vivid against the clear water.
立如依岸雪,
Standing like snowy banks,
飛似向池泉。
Flying as if to embrace the pond springs.
江海雖言曠,
Though the rivers and seas appear vast,
無如君子前。
Nothing compares to the presence of a nobleman.

這首詩詞通過對池邊舞動的鶴進行描寫,展現了鶴美麗的形態與靈動的飛舞。作者首先描述了鶴站立時如同依靠在雪白的岸邊,以及飛行時仿佛要迎接池塘的泉水。接著,作者以"江海"來比喻那些廣袤無垠的水域,但他認為沒有什麽能夠比得上高尚的君子。

整首詩詞以詠鶴為主題,表達了對自然界美景的讚美,以及對高尚人品的推崇。通過描繪鶴的形態和動作,詩人傳遞了對自然之美和道德之高尚的謳歌,凸顯了詩人心中對自然和人類的敬畏之情。通過"池邊鶴"的形象,詩人向讀者展示了一種寧靜與高潔的生活態度,以及對高尚品質的稱讚與追求。

這首詩詞以其銳意精神與美妙的描寫,展示了儲光羲在唐代詩壇的才華。通過對鶴的形象和動態的精細描繪,將讀者帶入自然之中,感受到了鳥兒在飛舞中的美感和與之相伴的大自然的寧靜與美麗。詩人借鶴這一形象來表達對道德高尚的追求與讚美,以及對心靈寧靜與自然之美的向往。

整首詩詞的節奏優美,行與行之間律動自然,以極其簡潔的文字,描繪出了鶴的柔美與飛翔的靈動,同時也展現了作者對道德高尚和對自然美的熱愛。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《雜詠五首·池邊鶴》儲光羲 拚音讀音參考

zá yǒng wǔ shǒu chí biān hè
雜詠五首·池邊鶴

wǔ hè bàng chí biān, shuǐ qīng máo yǔ xiān.
舞鶴傍池邊,水清毛羽鮮。
lì rú yī àn xuě, fēi shì xiàng chí quán.
立如依岸雪,飛似向池泉。
jiāng hǎi suī yán kuàng, wú rú jūn zǐ qián.
江海雖言曠,無如君子前。

網友評論

* 《雜詠五首·池邊鶴》雜詠五首·池邊鶴儲光羲原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《雜詠五首·池邊鶴》 儲光羲唐代儲光羲舞鶴傍池邊,水清毛羽鮮。立如依岸雪,飛似向池泉。江海雖言曠,無如君子前。分類:音樂愛情哀怨思慕以景結情作者簡介(儲光羲)儲光羲約706—763)唐代官員,潤州延陵 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《雜詠五首·池邊鶴》雜詠五首·池邊鶴儲光羲原文、翻譯、賞析和詩意原文,《雜詠五首·池邊鶴》雜詠五首·池邊鶴儲光羲原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《雜詠五首·池邊鶴》雜詠五首·池邊鶴儲光羲原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《雜詠五首·池邊鶴》雜詠五首·池邊鶴儲光羲原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《雜詠五首·池邊鶴》雜詠五首·池邊鶴儲光羲原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/193c39943754757.html