《裏中女》 於濆

唐代   於濆 吾聞池中魚,女里不識海水深。中女
吾聞桑下女,于濆原文意不識華堂陰。翻译
貧窗苦機杼,赏析富家鳴杵砧。和诗
天與雙明眸,女里隻教識蒿簪。中女
徒惜越娃貌,于濆原文意亦蘊韓娥音。翻译
珠玉不到眼,赏析遂無奢侈心。和诗
豈知趙飛燕,女里滿髻釵黃金。中女
分類:

《裏中女》於濆 翻譯、于濆原文意賞析和詩意

《裏中女》是唐代詩人於濆創作的一首詩詞。該詩以描寫女性的身世和命運為主題,通過對比貧富兩種境遇中女子的不同體驗,表達出對現實的思考和感慨。

譯文:
我聽說池中的魚,不知道海水有多深。
我聽說桑樹下的女子,不知道宮殿的陰涼。
貧窮的女子在窗前苦苦地紡織,富家女子在鳴聲的杵與砧中。
天賜給了她們明亮的雙眸,隻讓她們識別草編的發髻。
雖然慶幸擁有國色天香的容貌,也自有韓娥般的音樂才情。
珠玉之物卻不能到達她們的眼中,因此也沒有奢侈的心思。
豈知趙飛燕擁有金釵裝飾的雙髻。

詩意和賞析:
《裏中女》通過對比貧富兩個階層中女子的生活境遇,表達了作者對社會現實的思考和反思。貧窮的女子隻能困在簡陋的窗前苦苦地紡織,生活拮據,而富家女子則享受著奢華富足的生活。
詩中的池中魚和桑下女象征了兩個不同社會階層的女子。貧窮的女子雖然美麗,但卻渴望更好的生活。富家女子則享受著物質上的豐富,卻可能缺乏對真正美好的感受和體驗。
詩人通過對女子命運的描繪,反映了唐代社會中貧富懸殊的現象,以及女性在社會中的地位和命運的無奈。這首詩以簡潔優美的語言揭示了社會不公和女性命運的困境,反映了詩人對這些問題的關注和思考。同時也引發了讀者對社會現實的思考和反思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《裏中女》於濆 拚音讀音參考

lǐ zhōng nǚ
裏中女

wú wén chí zhōng yú, bù shí hǎi shuǐ shēn.
吾聞池中魚,不識海水深。
wú wén sāng xià nǚ, bù shí huá táng yīn.
吾聞桑下女,不識華堂陰。
pín chuāng kǔ jī zhù, fù jiā míng chǔ zhēn.
貧窗苦機杼,富家鳴杵砧。
tiān yǔ shuāng míng móu, zhǐ jiào shí hāo zān.
天與雙明眸,隻教識蒿簪。
tú xī yuè wá mào, yì yùn hán é yīn.
徒惜越娃貌,亦蘊韓娥音。
zhū yù bú dào yǎn, suì wú shē chǐ xīn.
珠玉不到眼,遂無奢侈心。
qǐ zhī zhào fēi yàn, mǎn jì chāi huáng jīn.
豈知趙飛燕,滿髻釵黃金。

網友評論

* 《裏中女》裏中女於濆原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《裏中女》 於濆唐代於濆吾聞池中魚,不識海水深。吾聞桑下女,不識華堂陰。貧窗苦機杼,富家鳴杵砧。天與雙明眸,隻教識蒿簪。徒惜越娃貌,亦蘊韓娥音。珠玉不到眼,遂無奢侈心。豈知趙飛燕,滿髻釵黃金。分類:《 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《裏中女》裏中女於濆原文、翻譯、賞析和詩意原文,《裏中女》裏中女於濆原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《裏中女》裏中女於濆原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《裏中女》裏中女於濆原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《裏中女》裏中女於濆原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/193b39943835948.html

诗词类别

《裏中女》裏中女於濆原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语