《寒食》 貝瓊

明代   貝瓊 不知春已過,寒食寒食和诗一月雨聲中。贝琼
蒲短初侵水,原文意花殘更受風。翻译
病疑耽酒過,赏析窮覺向詩工。寒食寒食和诗
失喜聞鶯語,贝琼飛來草屋東。原文意
分類:

作者簡介(貝瓊)

貝瓊(1314~1379)初名闕,翻译字廷臣,赏析一字廷琚、寒食寒食和诗仲琚,贝琼又字廷珍,原文意別號清江。翻译約生於元成宗大德初,赏析卒於明太祖洪武十二年,年八十餘歲。貝瓊從楊維楨學詩,取其長而去其短;其詩論推崇盛唐而不取法宋代熙寧、元豐諸家。文章衝融和雅,詩風溫厚之中自然高秀,足以領袖一時。著有《中星考》、《清江貝先生集》、《清江稿》、《雲間集》等。

《寒食》貝瓊 翻譯、賞析和詩意

《寒食》是明代詩人貝瓊的作品。這首詩描繪了一個寒食時節的景象,表達了詩人對時光流逝和生命脆弱性的思考。

詩詞的中文譯文如下:
不知春已過,一月雨聲中。
蒲短初侵水,花殘更受風。
病疑耽酒過,窮覺向詩工。
失喜聞鶯語,飛來草屋東。

詩意:
這首詩以農曆三月初九的寒食節為背景,表達了詩人對時光流逝的感慨和對生命短暫的領悟。詩人不知不覺中錯過了春天,隻在一月雨聲的陪伴下才意識到春天已經過去了。蒲草短短的芽初次觸及水麵,花兒已經凋謝殘敗,更加脆弱地受風吹拂。詩人在疾病中懷疑自己是否沉迷於酒色之中,而窮困的生活也使他覺得隻有寫詩才能有所作為。然而,他失去了對鳥兒鳴唱的喜悅,隻能聽到鶯鳥的聲音從東方的草屋飛來。

賞析:
《寒食》通過描繪自然景物和抒發內心感受,展現了詩人對時光流逝和生命短暫的思考。詩中的春天已經錯過,蒲草和花兒的形象象征著生命的脆弱和易逝。詩人身處疾病和貧困之中,通過寫詩來尋求一種精神上的滿足和寄托,表達了他對詩歌創作的執著和追求。然而,詩人失去了對生活中美好事物的感知,隻能聽到鶯鳥的聲音從草屋的東方飛來,暗示著他對生活中喜悅的渴望和無奈。

總的來說,這首詩詞以簡潔而含蓄的語言,抒發了貝瓊對時光流逝和生命脆弱性的思考,以及對詩歌創作和生活中喜悅的追求和失落。詩人通過描繪自然景物,將自己的情感內化於其中,使讀者能夠感受到他內心的憂傷和對美好事物的渴望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寒食》貝瓊 拚音讀音參考

hán shí
寒食

bù zhī chūn yǐ guò, yī yuè yǔ shēng zhōng.
不知春已過,一月雨聲中。
pú duǎn chū qīn shuǐ, huā cán gèng shòu fēng.
蒲短初侵水,花殘更受風。
bìng yí dān jiǔ guò, qióng jué xiàng shī gōng.
病疑耽酒過,窮覺向詩工。
shī xǐ wén yīng yǔ, fēi lái cǎo wū dōng.
失喜聞鶯語,飛來草屋東。

網友評論


* 《寒食》寒食貝瓊原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寒食》 貝瓊明代貝瓊不知春已過,一月雨聲中。蒲短初侵水,花殘更受風。病疑耽酒過,窮覺向詩工。失喜聞鶯語,飛來草屋東。分類:作者簡介(貝瓊)貝瓊(1314~1379)初名闕,字廷臣,一字廷琚、仲琚,又 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寒食》寒食貝瓊原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寒食》寒食貝瓊原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寒食》寒食貝瓊原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寒食》寒食貝瓊原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寒食》寒食貝瓊原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/192f39977361154.html

诗词类别

《寒食》寒食貝瓊原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语