《普安席上作得蔗字》 韓維

宋代   韓維 羞隨輕薄兒,普安普安淚眼塵土下。席上席上
朅來精舍遊,作得蔗字作得蔗字置酒樂清暇。韩维和诗
杯盤春物少,原文意惟見杏與蔗。翻译
流陰足可惜,赏析將子緩歸駕。普安普安
分類:

《普安席上作得蔗字》韓維 翻譯、席上席上賞析和詩意

詩詞:《普安席上作得蔗字》
作者:韓維(宋代)

蔗字圖,作得蔗字作得蔗字蜜脆風餘滋。韩维和诗

醉中閑獨坐,原文意春意誰與知。翻译

甘露滋潤心,赏析詩酒共清輝。普安普安

眾人皆歡笑,我獨意悠悠。

【詩意和賞析】:
這首詩是宋代詩人韓維創作的《普安席上作得蔗字》。詩人在宴會上坐著,身邊有輕浮的人,自己感到非常羞愧,淚水從眼中流下,沾染了塵土。此時,他忽然想到了過去在一座精舍遊玩的情景,那裏清靜宜人,他在那裏品嚐美酒,享受悠閑的時光。然而,如今宴會上的酒席和美食卻不多,隻有幾個杏和一些甘甜的蔗。詩人感到非常遺憾,覺得時光流逝得太快,不禁希望能夠緩緩歸去。

這首詩以寫景抒懷的方式,通過對比表達了詩人對逝去時光的思念之情。他在宴會上的場景與過去在精舍遊玩的情景形成了鮮明的對照,凸顯出時光的轉變和流逝。詩人以自己的感受和情感為主線,展現了他內心深處的愁緒和對美好時光的向往。整首詩情感真摯,抒發了作者對流逝時光的感慨和對宴會上浮薄之人的不屑。

這首詩詞的中文譯文為:

蔗字圖,甜脆風中滋。

醉中獨自坐,春意誰能知。

甘露滋潤心,詩酒共清輝。

眾人皆歡笑,我獨意悠悠。

這樣的譯文能夠將原詩的意境和情感傳達出來,讓讀者更好地理解詩人的感受和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《普安席上作得蔗字》韓維 拚音讀音參考

pǔ ān xí shàng zuò dé zhè zì
普安席上作得蔗字

xiū suí qīng bó ér, lèi yǎn chén tǔ xià.
羞隨輕薄兒,淚眼塵土下。
qiè lái jīng shè yóu, zhì jiǔ yuè qīng xiá.
朅來精舍遊,置酒樂清暇。
bēi pán chūn wù shǎo, wéi jiàn xìng yǔ zhè.
杯盤春物少,惟見杏與蔗。
liú yīn zú kě xī, jiāng zi huǎn guī jià.
流陰足可惜,將子緩歸駕。

網友評論


* 《普安席上作得蔗字》普安席上作得蔗字韓維原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《普安席上作得蔗字》 韓維宋代韓維羞隨輕薄兒,淚眼塵土下。朅來精舍遊,置酒樂清暇。杯盤春物少,惟見杏與蔗。流陰足可惜,將子緩歸駕。分類:《普安席上作得蔗字》韓維 翻譯、賞析和詩意詩詞:《普安席上作得蔗 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《普安席上作得蔗字》普安席上作得蔗字韓維原文、翻譯、賞析和詩意原文,《普安席上作得蔗字》普安席上作得蔗字韓維原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《普安席上作得蔗字》普安席上作得蔗字韓維原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《普安席上作得蔗字》普安席上作得蔗字韓維原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《普安席上作得蔗字》普安席上作得蔗字韓維原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/192d39974581283.html

诗词类别

《普安席上作得蔗字》普安席上作得的诗词

热门名句

热门成语