《送新羅人歸本國》 劉得仁

唐代   劉得仁 雞林隔巨浸,送新诗意一住一年行。罗人刘
日近國先曙,归本国送風吹海不平。新罗析和
眼穿鄉井樹,人归仁原頭白渺瀰程。本国
到彼星霜換,文翻唐家語卻生。译赏
分類:

作者簡介(劉得仁)

劉得仁(約公元八三八年前後在世),送新诗意唐朝時期作家,罗人刘字、归本国送裏、新罗析和生卒年均不詳,人归仁原約唐文宗開成中前後在世。本国相傳他是文翻公主之子。長慶中,(公元八二三年左右)即有詩名。自開成至大中四朝,昆弟以貴戚皆擢顯位,獨得仁出入舉場三十年,竟無所成。得仁著有詩集一卷,《新唐書藝文誌》傳於世。

《送新羅人歸本國》劉得仁 翻譯、賞析和詩意

《送新羅人歸本國》是唐代詩人劉得仁的作品。該詩描述了一位新羅人離開中國回到自己的國家的情景。

詩詞中的“雞林”指的是雞鳴山,這裏是指與新羅(現在的朝鮮)接壤的地方。詩人用“巨浸”形容兩國相隔巨大的距離。

詩中描繪了新羅人一年來到中國居住的情景,他離開的時候,太陽剛剛升起,天還沒有完全亮,“日近國先曙”;而在他離開的那一天,風吹得海洋不平靜,由此可以推斷他是乘船回到自己的國家。

詩中描寫了新羅人渴望回到家鄉的情感。他眼中穿透故鄉的鄉村樹木,回到國內後,他的頭發已經白了,走過了漫長的旅程。但是當他到達自己的國家時,他聽到的是唐朝的語言,而不是自己熟悉的母語。

這首詩詞表達了新羅人對家鄉的思念之情,描述了他漫長旅程中的辛苦和渴望回家的心情。同時也展示了唐代國際交往的景象,人們旅行在不同國家,不同文化交流的情景。整首詩情感真摯,描寫細膩,充滿了離別和鄉愁的情緒。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送新羅人歸本國》劉得仁 拚音讀音參考

sòng xīn luó rén guī běn guó
送新羅人歸本國

jī lín gé jù jìn, yī zhù yī nián xíng.
雞林隔巨浸,一住一年行。
rì jìn guó xiān shǔ, fēng chuī hǎi bù píng.
日近國先曙,風吹海不平。
yǎn chuān xiāng jǐng shù, tóu bái miǎo mí chéng.
眼穿鄉井樹,頭白渺瀰程。
dào bǐ xīng shuāng huàn, táng jiā yǔ què shēng.
到彼星霜換,唐家語卻生。

網友評論

* 《送新羅人歸本國》送新羅人歸本國劉得仁原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送新羅人歸本國》 劉得仁唐代劉得仁雞林隔巨浸,一住一年行。日近國先曙,風吹海不平。眼穿鄉井樹,頭白渺瀰程。到彼星霜換,唐家語卻生。分類:作者簡介(劉得仁)劉得仁約公元八三八年前後在世),唐朝時期作家 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送新羅人歸本國》送新羅人歸本國劉得仁原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送新羅人歸本國》送新羅人歸本國劉得仁原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送新羅人歸本國》送新羅人歸本國劉得仁原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送新羅人歸本國》送新羅人歸本國劉得仁原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送新羅人歸本國》送新羅人歸本國劉得仁原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/191c39941712445.html