《詠山樽二首》 李白

唐代   李白 蟠木不雕飾,咏山咏山原文意且將斤斧疏。樽首樽首
樽成山嶽勢,李白材是翻译棟梁餘。
外與金罍並,赏析中涵玉醴虛。和诗
慚君垂拂拭,咏山咏山原文意遂忝玳筵居。樽首樽首
擁腫寒山木,李白嵌空成酒樽。翻译
愧無江海量,赏析偃蹇在君門。和诗
分類: 詠物抒懷組詩

作者簡介(李白)

李白頭像

李白(701年-762年),咏山咏山原文意字太白,樽首樽首號青蓮居士,李白唐朝浪漫主義詩人,被後人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生於西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。

詠山樽二首翻譯及注釋

翻譯
盤根錯節的樹瘤,也不用刀斧劈削雕飾。
也不堪作為棟梁之才,中間挖空就是酒杯杯,反扣著倒有高山的氣概。
這木樽常常與黃金的酒壺放在一起,裏麵倒是盛滿了玉色酒汁。
麵對大人的垂青真是有點慚愧,將就在你華美的宴席上湊個人數吧!

一段來自寒山,仿佛無用的臃腫樹瘤木頭,挖空作為酒杯。
我自己也很慚愧沒有江海的酒量,隻好在大人你的門下敷衍過過日子。

注釋
⑴金罍:大型盛酒器和禮器。
⑵玉醴:玉泉,這裏以玉醴為酒。
⑶玳筵:以玳瑁裝飾坐具的宴席
⑷嵌:開張的樣子。

詠山樽二首鑒賞

  根據《全唐詩》,第一首詩又題作“詠柳少府山癭木樽”。在詩中,李白對一個小木酒杯就說了那麽多事。從這裏,讀者可以看出李白的風趣與幽默,也足見李白的詩歌才華。“外與金罍並,中涵玉醴虛”兩句中的“並”字與“虛”字用得極好,是這首詩的詩眼。

  第二首詩說,這酒樽是臃腫的寒山木鏤空做成的。隻因為其量不夠大,所以不能登大雅之堂,隻能在山中人家派上用場。這裏透露出的信息是:李白認為自己不能被重用的原因是沒有能夠容納難容之事的度量。李白太高潔了,他容不得楊國忠之流的驕橫跋扈,所以被排擠出長安。

《詠山樽二首》李白 拚音讀音參考

yǒng shān zūn èr shǒu
詠山樽二首

pán mù bù diāo shì, qiě jiāng jīn fǔ shū.
蟠木不雕飾,且將斤斧疏。
zūn chéng shān yuè shì, cái shì dòng liáng yú.
樽成山嶽勢,材是棟梁餘。
wài yǔ jīn léi bìng, zhōng hán yù lǐ xū.
外與金罍並,中涵玉醴虛。
cán jūn chuí fú shì, suì tiǎn dài yán jū.
慚君垂拂拭,遂忝玳筵居。
yōng zhǒng hán shān mù, qiàn kōng chéng jiǔ zūn.
擁腫寒山木,嵌空成酒樽。
kuì wú jiāng hǎi liàng, yǎn jiǎn zài jūn mén.
愧無江海量,偃蹇在君門。

網友評論

* 《詠山樽二首》詠山樽二首李白原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《詠山樽二首》 李白唐代李白蟠木不雕飾,且將斤斧疏。樽成山嶽勢,材是棟梁餘。外與金罍並,中涵玉醴虛。慚君垂拂拭,遂忝玳筵居。擁腫寒山木,嵌空成酒樽。愧無江海量,偃蹇在君門。分類:詠物抒懷組詩作者簡介( 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《詠山樽二首》詠山樽二首李白原文、翻譯、賞析和詩意原文,《詠山樽二首》詠山樽二首李白原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《詠山樽二首》詠山樽二首李白原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《詠山樽二首》詠山樽二首李白原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《詠山樽二首》詠山樽二首李白原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/190f39945812342.html

诗词类别

《詠山樽二首》詠山樽二首李白原文的诗词

热门名句

热门成语