《雷海青》 楊維楨

元代   楊維楨 雷樂工,雷海先王使侍華清宮。青雷
營州羯奴作天子,海青梨園弟子群相從。杨维译赏
雷樂工,桢原投樂器,文翻慟哭西風雙血淚。析和
凝碧池頭刀謾攢,诗意試馬柱前詈不畏。雷海
於乎,青雷雷樂工,海青既解此,杨维译赏何不築中置一匕? 分類:

作者簡介(楊維楨)

楊維楨頭像

楊維楨(1296—1370)元末明初著名詩人、桢原文學家、文翻書畫家和戲曲家。析和字廉夫,號鐵崖、鐵笛道人,又號鐵心道人、鐵冠道人、鐵龍道人、梅花道人等,晚年自號老鐵、抱遺老人、東維子,會稽(浙江諸暨)楓橋全堂人。與陸居仁、錢惟善合稱為“元末三高士”。楊維禎的詩,最富特色的是他的古樂府詩,既婉麗動人,又雄邁自然,史稱“鐵崖體”,極為曆代文人所推崇。有稱其為“一代詩宗”、“標新領異”的,也有譽其“以橫絕一世之才,乘其弊而力矯之”的,當代學者楊鐮更稱其為“元末江南詩壇泰鬥”。有《東維子文集》、《鐵崖先生古樂府》行世。

《雷海青》楊維楨 翻譯、賞析和詩意

《雷海青》是元代楊維楨創作的一首詩詞。這首詩以雷樂工為主題,表達了雷樂工對自己命運的悲憤和無奈之情。

詩詞的中文譯文是:

雷樂工,先王派遣侍奉華清宮的樂師。
營州的羯奴成為了天子,梨園的弟子紛紛隨從。
雷樂工撫摸著樂器,哀傷地向著西風哭泣,眼淚染紅了他的臉頰。
在碧池旁凝視著刀謾,試圖詛咒馬柱前的人,毫不畏懼。
啊,雷樂工,既然領悟了這一切,為何不在其中築起一座壇台呢?

這首詩詞的詩意表達了雷樂工在悲憤和無奈之中的心境和情感。雷樂工作為一個樂師,被派遣到華清宮侍奉先王,本應享受榮耀和尊重。然而,命運卻讓羯奴成為了天子,梨園的弟子們都成了他的隨從,雷樂工的地位和價值被貶低了。詩中表現出雷樂工對這種變故的悲痛和憤怒,他用哭泣和血淚來表達內心的痛苦。

詩中的刀謾和馬柱象征著權勢和統治者,雷樂工試圖通過咒罵來宣泄自己的怨憤,展現了他對現實的不滿和無畏的態度。

最後兩句詩表達了雷樂工的一種思考和建議,他希望自己能夠在這個局勢中找到一種平衡和立足之地,建立自己的價值和獨立。這種自主的態度和對抗命運的努力,展現了雷樂工內心的堅強和不屈。

整首詩詞以雷樂工的命運為線索,通過描繪他的內心世界和情感變化,表達了作者對現實的思考和對個體命運的關注。這首詩詞以簡潔而深遠的語言,將個體與社會的關係展現得淋漓盡致,既有悲愴和無奈,又有堅強和反抗的力量,給人以思考和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《雷海青》楊維楨 拚音讀音參考

léi hǎi qīng
雷海青

léi yuè gōng, xiān wáng shǐ shì huá qīng gōng.
雷樂工,先王使侍華清宮。
yíng zhōu jié nú zuò tiān zǐ, lí yuán dì zǐ qún xiāng cóng.
營州羯奴作天子,梨園弟子群相從。
léi yuè gōng, tóu yuè qì, tòng kū xī fēng shuāng xuè lèi.
雷樂工,投樂器,慟哭西風雙血淚。
níng bì chí tóu dāo mán zǎn, shì mǎ zhù qián lì bù wèi.
凝碧池頭刀謾攢,試馬柱前詈不畏。
wū hū, léi yuè gōng, jì jiě cǐ, hé bù zhù zhōng zhì yī bǐ?
於乎,雷樂工,既解此,何不築中置一匕?

網友評論


* 《雷海青》雷海青楊維楨原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《雷海青》 楊維楨元代楊維楨雷樂工,先王使侍華清宮。營州羯奴作天子,梨園弟子群相從。雷樂工,投樂器,慟哭西風雙血淚。凝碧池頭刀謾攢,試馬柱前詈不畏。於乎,雷樂工,既解此,何不築中置一匕?分類:作者簡介 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《雷海青》雷海青楊維楨原文、翻譯、賞析和詩意原文,《雷海青》雷海青楊維楨原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《雷海青》雷海青楊維楨原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《雷海青》雷海青楊維楨原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《雷海青》雷海青楊維楨原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/190d39974558974.html