《小山叢桂》 曾協

宋代   曾協 暗綠團團樹,小山小山浮蒼淺淺山。丛桂丛桂
不須吟些些,曾协幽韻已班班。原文意
分類:

作者簡介(曾協)

曾協(?-1173)字同季,翻译號雲莊。赏析南豐(今屬江西省)人。和诗南宋詩人。小山小山著名宋朝官吏。丛桂丛桂曾肇之孫。曾协曾鞏之侄孫。原文意宋紹興年間,翻译舉進士不第,赏析以蔭授長興、和诗遷嵊縣丞,小山小山繼為鎮江、臨安通判。孝宗乾道七年(1171)知吉州,改撫州(《宋會要輯稿》職官六一之五四、 五五),終知永州(今湖南零陵)。乾道九年(1173)卒。善詩文。世稱“南豐七曾”(曾鞏、曾肇、曾布、曾紆、曾紘、曾協、曾敦)。

《小山叢桂》曾協 翻譯、賞析和詩意

《小山叢桂》是宋代詩人曾協創作的一首詩詞。這首詩詞以簡潔的語言描繪了一幅山中叢桂的景象,通過深邃而含蓄的意象,表達了幽靜的山水之美以及詩人對自然的感悟。

詩詞的中文譯文如下:

暗綠團團樹,
浮蒼淺淺山。
不須吟些些,
幽韻已班班。

詩詞的詩意展現了一幅小山中叢桂的景象,詩人運用簡練的語言,將桂樹的形態隱喻為“暗綠團團”的,山勢如同“浮蒼淺淺”。通過這樣的描寫方式,詩人傳達了大自然中的靜謐之美。詩中的“暗綠團團”與“浮蒼淺淺”用以描繪桂樹和山勢,以簡練的形容詞展示了山中的景物,使讀者能夠產生清晰的視覺感受。

詩的後兩句“不須吟些些,幽韻已班班”則表達了詩人對這幅景象的感悟。詩人認為這樣的美景不需要多言吟詠,因為它已經自帶著幽靜的意韻。這裏的“吟些些”指的是多言讚美,而“幽韻已班班”則是指這幅景色本身就已經充滿了幽靜而深遠的意境。

整首詩詞以簡短而精練的語言,通過描繪桂樹和山勢的形象,傳達了山中幽靜景色的美感。詩人在表達時以簡約的形容詞展示景物,使讀者能夠感受到大自然的寧靜和神奇之美。通過這種內斂的描寫方式,詩人呈現出了自然的無言之境,也表達了他對自然美景的敬畏和感悟。讀者在賞析這首詩詞時,可以感受到其中蘊含的深邃意境,進而在內心中產生共鳴,領略到自然之美所帶來的寧靜和愉悅。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《小山叢桂》曾協 拚音讀音參考

xiǎo shān cóng guì
小山叢桂

àn lǜ tuán tuán shù, fú cāng jiān jiān shān.
暗綠團團樹,浮蒼淺淺山。
bù xū yín xiē xiē, yōu yùn yǐ bān bān.
不須吟些些,幽韻已班班。

網友評論


* 《小山叢桂》小山叢桂曾協原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《小山叢桂》 曾協宋代曾協暗綠團團樹,浮蒼淺淺山。不須吟些些,幽韻已班班。分類:作者簡介(曾協)曾協?-1173)字同季,號雲莊。南豐今屬江西省)人。南宋詩人。著名宋朝官吏。曾肇之孫。曾鞏之侄孫。宋紹 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《小山叢桂》小山叢桂曾協原文、翻譯、賞析和詩意原文,《小山叢桂》小山叢桂曾協原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《小山叢桂》小山叢桂曾協原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《小山叢桂》小山叢桂曾協原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《小山叢桂》小山叢桂曾協原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/190c39975576878.html

诗词类别

《小山叢桂》小山叢桂曾協原文、翻的诗词

热门名句

热门成语