《石魚湖上醉歌》 元結

唐代   元結 石魚湖,石鱼石鱼赏析似洞庭,湖上湖上和诗夏水欲滿君山青。醉歌醉歌
山為樽,元结原文意水為沼,翻译酒徒曆曆坐洲島。石鱼石鱼赏析
長風連日作大浪,湖上湖上和诗不能廢人運酒舫。醉歌醉歌
我持長瓢坐巴丘,元结原文意酌飲四坐以散愁。翻译
分類:

作者簡介(元結)

元結(719~772年),石鱼石鱼赏析中國唐代文學家。湖上湖上和诗字次山,醉歌醉歌號漫叟 、元结原文意聱叟 。翻译河南魯山人。天寶六載(747)應舉落第後,歸隱商餘山。天寶十二載進士及第。安祿山反,曾率族人避難猗玗洞 (今湖北大冶境內),因號猗玗子。乾元二年(759),任山南東道節度使史翽幕參謀,招募義兵,抗擊史思明叛軍,保全十五城。代宗時,任道州刺史,調容州,加封容州都督充本管經略守捉使,政績頗豐。大曆七年(772)入朝,同年卒於長安。

《石魚湖上醉歌》元結 翻譯、賞析和詩意

《石魚湖上醉歌》是唐代元結創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
石魚湖,宛如洞庭湖,夏天的水即將漫滿君山的青翠。山峰像酒樽,水麵如酒壇,酒客們歡聚在洲島上。長時間的狂風掀起巨浪,卻無法摧毀人們運送酒船的決心。我拿著長瓢坐在巴丘上,與四周的夥伴一同暢飲,以驅散憂愁。

詩意:
這首詩詞描繪了一個美麗的湖泊景色,表達了作者在石魚湖畔醉飲的歡愉心情。詩中以湖泊、山峰和酒來比喻自然風景和人的情感,通過描繪醉飲的場景,表達了作者對生活的熱愛和對憂愁的排遣。詩中融入了自然景色和人情感的交融,展示了唐代詩人對自然與人文的獨特感悟。

賞析:
《石魚湖上醉歌》以寫景為主,通過對石魚湖的描繪,展示了湖光山色的美麗和恢弘。作者巧妙地運用了山峰和水麵來比喻酒樽和酒壇,將自然景色與人類活動相結合,形成了獨特的意境。詩中出現的長風和大浪,更增添了詩意的張力和氣勢,顯示了自然界的磅礴力量。

詩的最後兩句表達了作者在湖畔飲酒的情景,以及通過飲酒來排遣憂愁的愉悅心情。這種暢飲的場景展示了作者對生活的樂觀態度和享受當下的心態,同時也傳遞了對友誼和情感交流的珍視。整首詩詞以輕鬆歡快的筆調展示了作者豪情萬丈的情感和對生活的熱愛,給讀者帶來一種愉悅的感受。

總體而言,這首詩詞通過描繪美麗的自然景色、展示醉飲的歡愉場景,表達了唐代詩人元結對生活的熱愛和樂觀態度。它以簡潔明快的語言,刻畫了大自然的壯麗景色和人的情感交融,給人留下深刻的印象。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《石魚湖上醉歌》元結 拚音讀音參考

shí yú hú shàng zuì gē
石魚湖上醉歌

shí yú hú, shì dòng tíng, xià shuǐ yù mǎn jūn shān qīng.
石魚湖,似洞庭,夏水欲滿君山青。
shān wèi zūn, shuǐ wèi zhǎo,
山為樽,水為沼,
jiǔ tú lì lì zuò zhōu dǎo.
酒徒曆曆坐洲島。
cháng fēng lián rì zuò dà làng, bù néng fèi rén yùn jiǔ fǎng.
長風連日作大浪,不能廢人運酒舫。
wǒ chí zhǎng piáo zuò bā qiū, zhuó yǐn sì zuò yǐ sàn chóu.
我持長瓢坐巴丘,酌飲四坐以散愁。

網友評論


* 《石魚湖上醉歌》石魚湖上醉歌元結原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《石魚湖上醉歌》 元結唐代元結石魚湖,似洞庭,夏水欲滿君山青。山為樽,水為沼,酒徒曆曆坐洲島。長風連日作大浪,不能廢人運酒舫。我持長瓢坐巴丘,酌飲四坐以散愁。分類:作者簡介(元結)元結719~772年 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《石魚湖上醉歌》石魚湖上醉歌元結原文、翻譯、賞析和詩意原文,《石魚湖上醉歌》石魚湖上醉歌元結原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《石魚湖上醉歌》石魚湖上醉歌元結原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《石魚湖上醉歌》石魚湖上醉歌元結原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《石魚湖上醉歌》石魚湖上醉歌元結原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/18f39998081777.html