《宜春苑》 範成大

宋代   範成大 狐塚獾蹊滿路隅,宜春苑宜译赏行人猶作禦園呼。春苑
連昌尚有花臨砌,范成腸斷宜春寸草無。大原
分類:

作者簡介(範成大)

範成大頭像

範成大(1126-1193),文翻字致能,析和號稱石湖居士。诗意漢族,宜春苑宜译赏平江吳縣(今江蘇蘇州)人。春苑南宋詩人。范成諡文穆。大原從江西派入手,文翻後學習中、析和晚唐詩,诗意繼承了白居易、宜春苑宜译赏王建、張籍等詩人新樂府的現實主義精神,終於自成一家。風格平易淺顯、清新嫵媚。詩題材廣泛,以反映農村社會生活內容的作品成就最高。他與楊萬裏、陸遊、尤袤合稱南宋“中興四大詩人”。

《宜春苑》範成大 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《宜春苑》
朝代:宋代
作者:範成大

狐塚獾蹊滿路隅,
行人猶作禦園呼。
連昌尚有花臨砌,
腸斷宜春寸草無。

中文譯文:
狐狸的墳墓和獾的小徑遍布在路邊的角落,
路過的人們仍然稱呼這裏為皇家園林。
連城中的花朵還開放在牆根,
而我心中卻感到宜春已經草木凋零。

詩意和賞析:
《宜春苑》是宋代文學家範成大的作品,描述了宜春苑的景色和作者內心的感受。

詩中描繪了狐狸塚和獾蹊,表現了宜春苑內的自然景觀,給人以繁華而又荒涼的感覺。行人經過這裏,仍然稱之為皇家園林,暗示了宜春苑曾經的輝煌和它在人們心中的美好形象。

然而,詩的最後兩句表達了作者內心的感傷。雖然連城中的花依然開放在牆根,但在作者的內心深處,宜春已經沒有了一絲生機,宛如草木凋零般淒涼。這種對時光流轉和歲月荏苒的感慨,以及對曾經輝煌背後的荒涼的思考,展示了作者對宜春苑的深情和對時光流逝的感歎。

整首詩以簡潔而淒美的語言,描繪了景色的變遷和人事的更迭,傳達了對歲月流轉的思考和對逝去時光的惋惜之情,表達了對宜春苑的深情和對逝去輝煌的思念之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《宜春苑》範成大 拚音讀音參考

yí chūn yuàn
宜春苑

hú zhǒng huān qī mǎn lù yú, xíng rén yóu zuò yù yuán hū.
狐塚獾蹊滿路隅,行人猶作禦園呼。
lián chāng shàng yǒu huā lín qì, cháng duàn yí chūn cùn cǎo wú.
連昌尚有花臨砌,腸斷宜春寸草無。

網友評論


* 《宜春苑》宜春苑範成大原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《宜春苑》 範成大宋代範成大狐塚獾蹊滿路隅,行人猶作禦園呼。連昌尚有花臨砌,腸斷宜春寸草無。分類:作者簡介(範成大)範成大1126-1193),字致能,號稱石湖居士。漢族,平江吳縣今江蘇蘇州)人。南宋 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《宜春苑》宜春苑範成大原文、翻譯、賞析和詩意原文,《宜春苑》宜春苑範成大原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《宜春苑》宜春苑範成大原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《宜春苑》宜春苑範成大原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《宜春苑》宜春苑範成大原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/18f39996672784.html