《導引》 無名氏

宋代   無名氏 笳鼓發、导引导引雲慘寒空。无名文翻
丹旐去、氏原诗意卷悲風。译赏
憂勤六載親幾務,析和有巍巍、笳鼓聖德仁功。发无
褰裳尊處大安宮。名氏
荊鼎就、导引导引遽遺弓。无名文翻
仙遊攀不及,氏原诗意臣民號慟訴蒼穹。译赏
分類: 導引

《導引》無名氏 翻譯、析和賞析和詩意

《導引·笳鼓發》是笳鼓一首宋代的無名氏詩詞。以下是发无這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
笳鼓聲響起,雲彩蒼涼寒冷。紅旗離去,風卷起悲傷之音。憂勤六載,親近幾次執政,有崇高的聖德和仁德的功績。展開衣襟,尊貴地居住在大安宮。荊山的鼎器被遺棄,弓箭也被拋棄。仙遊的目標無法達到,臣民們悲歎著向蒼穹訴說他們的痛苦。

詩意:
這首詩詞描繪了一個國家的衰敗和人民的痛苦。笳鼓聲響起,象征著戰爭的爆發和國家的動蕩。雲彩蒼涼寒冷,暗示著國家的困境和人民的苦難。紅旗離去,代表著國家的統治者離開了,風卷起悲傷之音,表達了人民的悲傷和無助。詩中提到的憂勤六載,指的是國家的困頓和統治者的努力。大安宮象征著權力和尊貴,但荊山的鼎器和弓箭被遺棄,暗示著國家的衰敗和軍事力量的衰退。仙遊的目標無法達到,表明國家的理想和願景未能實現,臣民們向蒼穹訴說他們的痛苦,反映了人民的無奈和不滿。

賞析:
這首詩詞通過音樂和自然景象的描繪,表達了作者對國家衰敗和人民痛苦的關注和思考。詩中運用了象征手法,如笳鼓聲、雲彩、紅旗等,增強了詩詞的意境和感染力。詩中的憂勤六載和聖德仁功,表達了作者對統治者的期望和對國家複興的渴望。大安宮和荊山的鼎器、弓箭的對比,突出了國家的衰敗和軍事力量的衰退。最後,仙遊的目標無法達到,臣民們向蒼穹訴說痛苦,表達了人民的無奈和不滿。整首詩詞通過細膩的描寫和深刻的意象,展現了作者對國家和人民命運的思考和關懷。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《導引》無名氏 拚音讀音參考

dǎo yǐn
導引

jiā gǔ fā yún cǎn hán kōng.
笳鼓發、雲慘寒空。
dān zhào qù juǎn bēi fēng.
丹旐去、卷悲風。
yōu qín liù zài qīn jǐ wù, yǒu wēi wēi shèng dé rén gōng.
憂勤六載親幾務,有巍巍、聖德仁功。
qiān shang zūn chù dà ān gōng.
褰裳尊處大安宮。
jīng dǐng jiù jù yí gōng.
荊鼎就、遽遺弓。
xiān yóu pān bù jí, chén mín hào tòng sù cāng qióng.
仙遊攀不及,臣民號慟訴蒼穹。

網友評論


* 《導引》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(導引·笳鼓發 無名氏)专题为您介绍:《導引》 無名氏宋代無名氏笳鼓發、雲慘寒空。丹旐去、卷悲風。憂勤六載親幾務,有巍巍、聖德仁功。褰裳尊處大安宮。荊鼎就、遽遺弓。仙遊攀不及,臣民號慟訴蒼穹。分類:導引《導引》無名氏 翻譯、賞析和詩意《導 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《導引》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(導引·笳鼓發 無名氏)原文,《導引》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(導引·笳鼓發 無名氏)翻译,《導引》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(導引·笳鼓發 無名氏)赏析,《導引》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(導引·笳鼓發 無名氏)阅读答案,出自《導引》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(導引·笳鼓發 無名氏)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/18f39988551387.html

诗词类别

《導引》無名氏原文、翻譯、賞析和的诗词

热门名句

热门成语