《楊文靖早間帖讚》 嶽珂

宋代   嶽珂 道之在人,杨文岳珂原文意日用皆其事也。靖早间帖
待物必誠,赞杨早间所以達乎義也。文靖
延平之津,帖赞伊洛之涯涘也。翻译
筆端波瀾,赏析亦可想其似也。和诗
分類:

作者簡介(嶽珂)

嶽珂(公元1183~公元1243) ,杨文岳珂原文意南宋文學家。靖早间帖字肅之,赞杨早间號亦齋,文靖晚號倦翁。帖赞相州湯陰(今屬河南)人。翻译寓居嘉興(今屬浙江)。赏析嶽飛之孫,嶽霖之子。宋寧宗時,以奉議郎權發遣嘉興軍府兼管內勸農事,有惠政。自此家居嘉興,住宅在金佗坊。嘉泰末為承務郎監鎮江府戶部大軍倉,曆光祿丞、司農寺主簿、軍器監丞、司農寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉興。十二年,為承議郎、江南東路轉運判官。十四年,除軍器監、淮東總領。寶慶三年(公元1227),為戶部侍郎、淮東總領兼製置使。

《楊文靖早間帖讚》嶽珂 翻譯、賞析和詩意

《楊文靖早間帖讚》是宋代嶽珂創作的一首詩詞。該詩詞表達了一種關於道德和誠信的觀念,強調了待人處事的態度和原則。以下是我對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

楊文靖早間帖讚

清晨時分,楊文靖筆下的讚美之詞,
道德的精髓,貫穿日常瑣事。
待人接物必須真誠,
這樣才能達到合乎道義的境地。
延平的渡口,
伊洛河岸的涘水,
在文靖的筆端蕩漾,
也能想象出它們的美景。

詩意和賞析:
《楊文靖早間帖讚》表達了嶽珂對於道德和誠信的重視。詩中提到的"待物必誠"強調了待人接物時應該秉持真誠的態度,不虛偽、不欺騙。這種真誠的態度是達到合乎道義的重要前提。通過這樣的態度,人們能夠在日常瑣事中體現出道德的力量。

詩中提到的"延平之津"和"伊洛之涯涘"是具體的地名,它們通過嶽珂的筆端形成波瀾起伏的景象。這種描繪給人以想象的空間,使讀者能夠感受到詩中所表達的美景和情感。

整首詩以簡潔明了的語言表達了作者對待人接物的態度和原則,同時展示了他對美景的感受。通過這種方式,作者呼籲人們在日常生活中保持真誠和道義,以此塑造美好的人際關係和社會環境。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《楊文靖早間帖讚》嶽珂 拚音讀音參考

yáng wén jìng zǎo jiān tiē zàn
楊文靖早間帖讚

dào zhī zài rén, rì yòng jiē qí shì yě.
道之在人,日用皆其事也。
dài wù bì chéng, suǒ yǐ dá hū yì yě.
待物必誠,所以達乎義也。
yán píng zhī jīn, yī luò zhī yá sì yě.
延平之津,伊洛之涯涘也。
bǐ duān bō lán, yì kě xiǎng qí shì yě.
筆端波瀾,亦可想其似也。

網友評論


* 《楊文靖早間帖讚》楊文靖早間帖讚嶽珂原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《楊文靖早間帖讚》 嶽珂宋代嶽珂道之在人,日用皆其事也。待物必誠,所以達乎義也。延平之津,伊洛之涯涘也。筆端波瀾,亦可想其似也。分類:作者簡介(嶽珂)嶽珂(公元1183~公元1243) ,南宋文學家。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《楊文靖早間帖讚》楊文靖早間帖讚嶽珂原文、翻譯、賞析和詩意原文,《楊文靖早間帖讚》楊文靖早間帖讚嶽珂原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《楊文靖早間帖讚》楊文靖早間帖讚嶽珂原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《楊文靖早間帖讚》楊文靖早間帖讚嶽珂原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《楊文靖早間帖讚》楊文靖早間帖讚嶽珂原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/18d39992578522.html

诗词类别

《楊文靖早間帖讚》楊文靖早間帖讚的诗词

热门名句

热门成语