《涉濟》 儲巏

明代   儲巏 河曲風無定,涉济涉济赏析船扉掩複開。储巏
岸花衝絮落,原文意沙燕掠波回。翻译
詩思逢春亂,和诗鄉心苦病催。涉济涉济赏析
分流從此去,储巏欲渡且徘徊。原文意
分類:

《涉濟》儲巏 翻譯、翻译賞析和詩意

《涉濟》是和诗明代詩人儲巏創作的一首詩詞。以下是涉济涉济赏析該詩的中文譯文:

涉過濟河曲,風無定,储巏船門掩又開。原文意
岸邊花朵飛落,翻译沙地上的和诗燕子掠過波瀾回。
詩思在春季亂飛,思念家鄉的心情苦痛催。
分流離去,心中猶豫不決,欲過河而又徘徊。

這首詩詞通過描寫涉過濟河的情景,表達了詩人對家鄉的思念和離別的痛苦之情。下麵是對該詩詞的詩意和賞析:

詩人以濟河為背景,描繪了一幅離別的場景。河曲風無定,船門掩複開,展現了離別時的心情糾結和無奈。岸邊花朵飛落,沙地上的燕子掠過波瀾回,通過自然景物的描繪,凸顯了離別時的悲傷和不舍。

詩人在春季的詩思亂飛,思念家鄉的心情苦痛催,表達了遠離故土的苦悶和對親人鄉友的思念之情。分流離去,心中猶豫不決,欲過河而又徘徊,表達了離別時內心的掙紮和彷徨。

整首詩詞以簡潔的語言表達了離別的痛苦和思鄉之情,通過對自然景物的描繪,增強了情感的表達力。詩人以深情的筆觸展現了個人的心境和情感,使讀者能夠感同身受,產生共鳴。

這首詩詞通過對離別情感的描繪,以及對自然景物的運用,表達了詩人內心的痛苦和彷徨,使讀者在欣賞詩詞的同時,也能感受到離別和思鄉的情感衝擊。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《涉濟》儲巏 拚音讀音參考

shè jì
涉濟

hé qū fēng wú dìng, chuán fēi yǎn fù kāi.
河曲風無定,船扉掩複開。
àn huā chōng xù luò, shā yàn lüè bō huí.
岸花衝絮落,沙燕掠波回。
shī sī féng chūn luàn, xiāng xīn kǔ bìng cuī.
詩思逢春亂,鄉心苦病催。
fēn liú cóng cǐ qù, yù dù qiě pái huái.
分流從此去,欲渡且徘徊。

網友評論


* 《涉濟》涉濟儲巏原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《涉濟》 儲巏明代儲巏河曲風無定,船扉掩複開。岸花衝絮落,沙燕掠波回。詩思逢春亂,鄉心苦病催。分流從此去,欲渡且徘徊。分類:《涉濟》儲巏 翻譯、賞析和詩意《涉濟》是明代詩人儲巏創作的一首詩詞。以下是該 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《涉濟》涉濟儲巏原文、翻譯、賞析和詩意原文,《涉濟》涉濟儲巏原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《涉濟》涉濟儲巏原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《涉濟》涉濟儲巏原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《涉濟》涉濟儲巏原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/18a39995331826.html

诗词类别

《涉濟》涉濟儲巏原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语