《秋登巴陵望洞庭》 李白

唐代   李白 清晨登巴陵,秋登周覽無不極。巴陵
明湖映天光,望洞徹底見秋色。庭秋
秋色何蒼然,登巴洞庭際海俱澄鮮。陵望李白
山青滅遠樹,原文意水綠無寒煙。翻译
來帆出江中,赏析去鳥向日邊。和诗
風清長沙浦,秋登山空雲夢田。巴陵
瞻光惜頹發,望洞閱水悲徂年。庭秋
北渚既蕩漾,登巴洞庭東流自潺湲。
郢人唱白雪,越女歌采蓮。
聽此更腸斷,憑崖淚如泉。
分類: 登高悲秋

作者簡介(李白)

李白頭像

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被後人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生於西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。

秋登巴陵望洞庭翻譯及注釋

翻譯
  清晨登上巴丘山,極目遠眺,四方的景物無不盡收眼底。湖麵明淨倒映著天光,湖水清澈見底可以映現秋色。秋天的物色多麽蒼茫,岸上與水色都明麗清朗。山色青翠掩映了遠處的林木,水色碧綠沒有清冷的煙氣。帆船輕漂,自江中向這裏駛來,小鳥遠去飛向日邊。長沙浦邊秋風清朗,雲夢田上霜跡已空。觀覽秋光使人歎惜頭發脫落,注目湖水流過又令人悲憫流年已逝。北邊的小洲隨波蕩漾,湖水向東潺潺而流。郢人唱起《白雪》,江南美女歌唱《采蓮曲》。聽到這些歌聲更讓人腸斷,憑靠山崖淚如泉湧。

注釋
⑴巴陵:指巴陵郡(今湖南嶽陽)的巴丘山。巴丘山,位於嶽陽南。又名巴蛇塚。傳說後羿屠巴蛇於洞庭,蛇骨久積成丘,故得名。
⑵周覽:縱覽,四麵瞭望。
⑶際海:岸邊與水中。
⑷長沙浦:指由長沙而入洞庭之湘水。
⑸雲夢:古代澤藪名,位於南郡華容縣(今湖南潛江縣)西南。古雲夢澤,跨江之南北,自嶽州外,凡江夏、漢陽、沔陽、安陸、德安、荊州,皆其兼亙所及。《藝文類聚》:宋玉《小言賦》曰:楚襄王登陽雲之台,命諸大夫景差、唐勒、宋玉等並造《大言賦》。賦畢,而宋玉受賞。曰:有能為《小言賦》者,賜之雲夢之田。
⑹瞻光:瞻日月之光。
⑺閱水:閱逝去之水。徂年:流年、年華。《後漢書·馬援傳》:徂年已流,壯情方勇。
⑻渚:小洲,水中小塊陸地。
⑼潺湲:水流動貌。《漢書》:“河蕩蕩兮激潺湲。”顏師古注:“潺湲,激流也。”
⑽郢人:宋玉《對楚王問》:“客有歌於郢中者,其始曰《下裏》《巴人》,國中屬而和者數千人。其為《陽春》《白雪》,國中屬而和者不過數十人,是其曲彌高,其和彌寡也。”郢:春秋時楚國國都。
⑾采蓮:梁武帝所製樂府《江南弄》,七曲中有《采蓮曲》。此指江南女子采蓮時所唱之歌。

秋登巴陵望洞庭創作背景

  唐肅宗乾元二年(759年)春天,李白因永王李璘事件長流夜郎中途獲赦,結束了十五個月的流放生活,重新得到自由。詩人隨即乘舟東下,在江漢一帶逗留了一段時間,然後又南遊洞庭、瀟湘。這首詩就是作於這一年秋天。

秋登巴陵望洞庭鑒賞

  詩的開頭“清晨登巴陵,周覽無不極”寫在秋天的一個早晨,詩人登上巴丘山,眺望洞庭湖的美麗景色:“明湖映天光,徹底見秋色。”居高臨下,湖光山色,無不盡收眼底。清澈的湖水和明朗的天空交相映照,充分顯示了天高氣爽的秋色之美。詩人對之不禁讚歎不已:“秋色何蒼然,際海俱澄鮮。”

  開頭六句是寫意,是概括的描寫,淡淡幾筆勾勒出大致的輪廓。接著六句則是工筆,用鮮明的色彩細致地加以刻畫。“山青滅遠樹,水綠無寒煙”兩句寫靜態:山青樹也青,遠看山和樹簡直渾然一體。水是碧綠的,沒有被朦朧的寒冷的暮靄所籠罩。“來帆出江中,去鳥向日邊”兩句寫動態:湖麵上突然出現風帆,原來是過往的船隻;天空中鳥兒翱翔而過,朝著日出的方向飛去,逐漸消失了。“風清長沙浦,山空雲夢田”兩句寫洞庭湖周圍的秋景:長沙浦水淨風清,雲夢澤的田野蒙上一層白霜是那樣空明。

  “瞻光惜頹發,閱水悲徂年。北渚既蕩漾,東流自潺湲。”這四句觸景生情,抒發身世之感。詩人看到水流不息,聯想到那已經過往的歲月和消逝的年華,不禁感慨萬端,悲從中來。

  “郢人唱白雪,越女歌采蓮。聽此更腸斷,憑崖淚如泉。”這裏運用了“陽春白雪”“曲高和寡”的典故,意思是說,無論是善於唱歌的歌手唱起《白雪歌》,或者是越地的女子唱起《采蓮曲》,都無法使作者高興起來,反而更加悲傷。詩到這裏,戛然而止。“淚如泉”的原因,詩人沒說,留給讀者去聯想,去思索。

  此詩為五言古詩,而語言工致,對用對仗,可見是吸取了近體詩的特點。李白詩歌素以雄奇奔放、豪邁不羈著稱,但這首詩表現出李白詩歌精細工致的另一麵。

《秋登巴陵望洞庭》李白 拚音讀音參考

qiū dēng bā líng wàng dòng tíng
秋登巴陵望洞庭

qīng chén dēng bā líng, zhōu lǎn wú bù jí.
清晨登巴陵,周覽無不極。
míng hú yìng tiān guāng, chè dǐ jiàn qiū sè.
明湖映天光,徹底見秋色。
qiū sè hé cāng rán, jì hǎi jù chéng xiān.
秋色何蒼然,際海俱澄鮮。
shān qīng miè yuǎn shù, shuǐ lǜ wú hán yān.
山青滅遠樹,水綠無寒煙。
lái fān chū jiāng zhōng, qù niǎo xiàng rì biān.
來帆出江中,去鳥向日邊。
fēng qīng cháng shā pǔ, shān kōng yún mèng tián.
風清長沙浦,山空雲夢田。
zhān guāng xī tuí fā, yuè shuǐ bēi cú nián.
瞻光惜頹發,閱水悲徂年。
běi zhǔ jì dàng yàng, dōng liú zì chán yuán.
北渚既蕩漾,東流自潺湲。
yǐng rén chàng bái xuě, yuè nǚ gē cǎi lián.
郢人唱白雪,越女歌采蓮。
tīng cǐ gèng cháng duàn, píng yá lèi rú quán.
聽此更腸斷,憑崖淚如泉。

網友評論

* 《秋登巴陵望洞庭》秋登巴陵望洞庭李白原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《秋登巴陵望洞庭》 李白唐代李白清晨登巴陵,周覽無不極。明湖映天光,徹底見秋色。秋色何蒼然,際海俱澄鮮。山青滅遠樹,水綠無寒煙。來帆出江中,去鳥向日邊。風清長沙浦,山空雲夢田。瞻光惜頹發,閱水悲徂年。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《秋登巴陵望洞庭》秋登巴陵望洞庭李白原文、翻譯、賞析和詩意原文,《秋登巴陵望洞庭》秋登巴陵望洞庭李白原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《秋登巴陵望洞庭》秋登巴陵望洞庭李白原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《秋登巴陵望洞庭》秋登巴陵望洞庭李白原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《秋登巴陵望洞庭》秋登巴陵望洞庭李白原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/189f39945169313.html

诗词类别

《秋登巴陵望洞庭》秋登巴陵望洞庭的诗词

热门名句

热门成语