《將曉二首》 杜甫

唐代   杜甫 石城除擊柝,将晓鐵鎖欲開關。首将赏析
鼓角悲荒塞,晓首星河落曙山。杜甫
巴人常小梗,原文意蜀使動無還。翻译
垂老孤帆色,和诗飄飄犯百蠻。将晓
軍吏回官燭,首将赏析舟人自楚歌。晓首
寒沙蒙薄霧,杜甫落月去清波。原文意
壯惜身名晚,翻译衰慚應接多。和诗
歸朝日簪笏,将晓筋力定如何。
分類:

作者簡介(杜甫)

杜甫頭像

杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩聖”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念。

《將曉二首》杜甫 翻譯、賞析和詩意

詩詞《將曉二首》的中文譯文如下:

石城解下櫃門閂,鐵鎖欲開遭幹擾。
鼓角悲鳴在邊塞,星河降落照新早。
巴人經常忍受困擾,蜀使行動不得歸。
老去孤帆顏色暗,漂泊中遭遇百多山。
軍吏回來點起蠟燭,舟人自己歌唱楚調。
寒沙上升薄霧濃,落月起舞離清波。
壯年惋惜名與身晚,衰老尷尬應對眾多。
重返朝廷佩戴笏,哪裏還能保持筋力何如。

這首詩描繪了一種邊塞生活的苦澀和不易。作者通過描寫石城的護城鎖和門閂的打開,暗示了邊塞守軍日夜疲憊而持續的辛勤努力。鼓角的悲鳴和星河的降落代表了早晨的來臨,也意味著新的一天的開始。巴人和蜀使分別代表了不同地區的人們,他們都麵臨著困境和困擾,無法自由行動,行程被耽擱。老去的孤帆暗淡沉重,象征著作者的年紀已經老邁,漂泊不定,困擾紛繁。軍吏點燃蠟燭,舟人自唱楚歌,展現出戰士們與舟人們各自的生活狀態。寒沙上升的薄霧和落月離開清波,意味著夜晚過去,新的一天即將開始。最後,作者提到自己年紀漸長,感歎名聲和身份的晚到,衰老使得回歸朝廷是否還能保持過去的勞動力?這首詩表達了作者對邊塞生活的痛苦和曲折,以及對個人命運的思考和感歎。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《將曉二首》杜甫 拚音讀音參考

jiāng xiǎo èr shǒu
將曉二首

shí chéng chú jī tuò, tiě suǒ yù kāi guān.
石城除擊柝,鐵鎖欲開關。
gǔ jiǎo bēi huāng sāi, xīng hé luò shǔ shān.
鼓角悲荒塞,星河落曙山。
bā rén cháng xiǎo gěng, shǔ shǐ dòng wú hái.
巴人常小梗,蜀使動無還。
chuí lǎo gū fān sè, piāo piāo fàn bǎi mán.
垂老孤帆色,飄飄犯百蠻。
jūn lì huí guān zhú, zhōu rén zì chǔ gē.
軍吏回官燭,舟人自楚歌。
hán shā méng bó wù, luò yuè qù qīng bō.
寒沙蒙薄霧,落月去清波。
zhuàng xī shēn míng wǎn, shuāi cán yìng jiē duō.
壯惜身名晚,衰慚應接多。
guī cháo rì zān hù, jīn lì dìng rú hé.
歸朝日簪笏,筋力定如何。

網友評論

* 《將曉二首》將曉二首杜甫原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《將曉二首》 杜甫唐代杜甫石城除擊柝,鐵鎖欲開關。鼓角悲荒塞,星河落曙山。巴人常小梗,蜀使動無還。垂老孤帆色,飄飄犯百蠻。軍吏回官燭,舟人自楚歌。寒沙蒙薄霧,落月去清波。壯惜身名晚,衰慚應接多。歸朝日 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《將曉二首》將曉二首杜甫原文、翻譯、賞析和詩意原文,《將曉二首》將曉二首杜甫原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《將曉二首》將曉二首杜甫原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《將曉二首》將曉二首杜甫原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《將曉二首》將曉二首杜甫原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/189e39950742334.html