《花酒令》 無名氏

宋代   無名氏 花酒。花酒
是令花我平生結底親朋友。
十朵五枝花,酒令三杯兩盞酒。无名文翻
休問南辰共北鬥。氏原诗意
任從他鳥飛兔走。译赏
酒滿金卮花在手。析和
且戴花飲酒。花酒
分類:

《花酒令》無名氏 翻譯、令花賞析和詩意

《花酒令》是酒令一首宋代的詩詞,作者不詳。无名文翻下麵是氏原诗意該詩的中文譯文、詩意和賞析:

花酒,译赏是析和我一生中最親密的親朋好友。十朵盛開的花酒花兒,五枝花朵絢爛多彩;三杯美酒,兩個酒盞盡情暢飲。請不要問我南方的北鬥星共同指引,也無需管鳥兒飛翔、兔子奔跑。隻需滿滿的金酒壺,手中還戴著花朵,盡情暢飲吧。

詩意:
這首詩描繪了詩人與花酒之間的親密關係,表達了對花酒的喜愛和傾訴。花朵和美酒都被視作詩人生活中的親密伴侶,給予他快樂和滿足。詩人不願被瑣事所困擾,隻想享受花酒帶來的愉悅和自由。

賞析:
《花酒令》以簡潔明了的語言描繪了花酒的情景,表達了詩人對花酒的熱愛和追求自由的態度。詩中的花和酒都象征著美好、喜悅和無拘無束的心境。詩人通過花朵的絢爛和美酒的暢飲,表達了自己對生活的熱愛和追求享受的態度。他不願受到世俗的束縛,不願被瑣事所困擾,希望像鳥兒飛翔、兔子奔跑一樣自由自在。最後兩句表達了詩人手持花朵、舉杯暢飲的場景,詩人以此寄托了對美好生活的向往和追求。

這首詩詞以簡約明快的語言描繪了花酒的美好和詩人對自由的追求,表達了對生活的熱愛和追求美好的態度。通過花和酒的象征意義,詩人呈現出一種愉悅和自由的心境,使讀者感受到詩人內心深處的喜悅和豪情。這首詩詞既表達了詩人對花酒的喜愛和向往,也表達了對自由生活的向往和追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《花酒令》無名氏 拚音讀音參考

huā jiǔ lìng
花酒令

huā jiǔ.
花酒。
shì wǒ píng shēng jié dǐ qīn péng yǒu.
是我平生結底親朋友。
shí duǒ wǔ zhī huā, sān bēi liǎng zhǎn jiǔ.
十朵五枝花,三杯兩盞酒。
xiū wèn nán chén gòng běi dǒu.
休問南辰共北鬥。
rèn cóng tā niǎo fēi tù zǒu.
任從他鳥飛兔走。
jiǔ mǎn jīn zhī huā zài shǒu.
酒滿金卮花在手。
qiě dài huā yǐn jiǔ.
且戴花飲酒。

網友評論


* 《花酒令》花酒令無名氏原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《花酒令》 無名氏宋代無名氏花酒。是我平生結底親朋友。十朵五枝花,三杯兩盞酒。休問南辰共北鬥。任從他鳥飛兔走。酒滿金卮花在手。且戴花飲酒。分類:《花酒令》無名氏 翻譯、賞析和詩意《花酒令》是一首宋代的 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《花酒令》花酒令無名氏原文、翻譯、賞析和詩意原文,《花酒令》花酒令無名氏原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《花酒令》花酒令無名氏原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《花酒令》花酒令無名氏原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《花酒令》花酒令無名氏原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/189d39971549489.html

诗词类别

《花酒令》花酒令無名氏原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语