《上洛橋》 李益

唐代   李益 金穀園中柳,上洛赏析春來似舞腰。桥上
那堪好風景,洛桥李益獨上洛陽橋。原文意
分類: 懷古

作者簡介(李益)

李益頭像

李益(746-829),翻译 唐代詩人,和诗字君虞,上洛赏析陝西姑臧(今甘肅武威)人,桥上後遷河南鄭州。洛桥李益大曆四年(769)進士,原文意初任鄭縣尉,翻译久不得升遷,和诗建中四年(783)登書判拔萃科。上洛赏析因仕途失意,桥上後棄官在燕趙一帶漫遊。洛桥李益

上洛橋賞析

  “洛橋”,一作“上洛橋”,即天津橋,在唐代河南府河南縣(今河南洛陽市)。當大唐盛世,陽春時節,這裏是貴達士女雲集遊春的繁華勝地。但在安史之亂後,已無往日盛況。河南縣還有一處名園遺址,即西晉門閥豪富石崇的別廬金穀園,在洛橋北望,約略可見。人春日獨上洛陽橋,北望金穀園,即景詠懷,以寄感慨。

  它先寫目中景。眺望金穀園遺址,隻見柳條在春風中擺動,婀娜多姿,仿佛一群苗條的伎女在翩翩起舞,一派春色繁榮的好風景。然後寫心中情。麵對這一派好景,此時隻有詩人孤零零地站在往昔繁華的洛陽橋上,覺得分外冷落,不勝感慨係之。

  詩的主題思想是抒發好景不長、繁華消歇的曆史盛衰的感慨,新意無多。它的妙處在於藝術構思和表現手法所造成的獨特意境和情調。以金穀園引出洛陽橋,用消失了的曆史豪奢比照正在消逝的現時繁華,這樣的構思是為了激發人們對現實的關注,而不陷於曆史的感慨,發人深省。用柳姿舞腰的輕快形象起興,仿佛要引起人們對盛世歡樂的神往,卻以獨上洛橋的憂傷,切實引起人們對時世衰微的關切,這樣的手法是含蓄深長的。換句話說,它從現實看曆史,以曆史照現實,從歡樂到憂傷,由輕快入深沉,巧妙地把曆史的一時繁華和大自然的眼前春色溶為一體,意境浪漫而真實,情調遐遠而深峻,相當典型地表現出由盛入衰的中唐時代脈搏。應當說,在中唐前期的山水詩中,它是別具一格的即興佳作。

《上洛橋》李益 拚音讀音參考

shàng luò qiáo
上洛橋

jīn gǔ yuán zhōng liǔ, chūn lái shì wǔ yāo.
金穀園中柳,春來似舞腰。
nà kān hǎo fēng jǐng, dú shàng luò yáng qiáo.
那堪好風景,獨上洛陽橋。

網友評論

* 《上洛橋》上洛橋李益原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《上洛橋》 李益唐代李益金穀園中柳,春來似舞腰。那堪好風景,獨上洛陽橋。分類:懷古作者簡介(李益)李益(746-829), 唐代詩人,字君虞,陝西姑臧今甘肅武威)人,後遷河南鄭州。大曆四年(769)進 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《上洛橋》上洛橋李益原文、翻譯、賞析和詩意原文,《上洛橋》上洛橋李益原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《上洛橋》上洛橋李益原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《上洛橋》上洛橋李益原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《上洛橋》上洛橋李益原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/189d39945218692.html