《詠史上·張敞二首》 陳普

宋代   陳普 西漢長安周鎬京,咏史咏史原文意終南天秀八流清。上张上张赏析
趙張無異曹參醉,敞首敞首陈普總不能平二國爭。翻译
分類:

《詠史上·張敞二首》陳普 翻譯、和诗賞析和詩意

《詠史上·張敞二首》是咏史咏史原文意宋代詩人陳普創作的一首詩詞。它以西漢時期的上张上张赏析曆史人物張敞為主題,揭示了當時政治紛爭的敞首敞首陈普無奈和痛苦。下麵是翻译詩詞的中文譯文、詩意和賞析。和诗

譯文:
西漢長安周鎬京,咏史咏史原文意
終南天秀八流清。上张上张赏析
趙張無異曹參醉,敞首敞首陈普
總不能平二國爭。翻译

詩意:
這首詩詞以西漢時期的和诗長安城為背景,描述了當時政治紛爭的局麵。作者通過描繪長安城的繁華和終南山的秀美,表達了對和平的向往和對政治鬥爭的憂慮。詩中提到了趙、張、曹、參等曆史人物,暗示了他們的爭鬥和權力之爭,以及作者對此局勢的無奈和不滿。

賞析:
這首詩詞以簡練而凝練的語言,展現了陳普對曆史和時代的思考。首句“西漢長安周鎬京”描繪了當時西漢帝國的政治中心長安城的繁華景象。接著,“終南天秀八流清”一句則通過描寫終南山的秀麗景色,暗示了作者心中對和平清明的向往。

接下來的兩句“趙張無異曹參醉,總不能平二國爭”則點明了政治鬥爭的主題。趙、張、曹、參都是曆史上有名的政治人物,他們各自代表了不同的勢力和利益集團。作者用“醉”字形容他們,意味著他們為權力爭奪而迷失自我,不顧國家大義。

最後一句“總不能平二國爭”道出了作者的無奈和憂慮。這句話顯露出作者對當時政治局勢的失望,認為無論趙、張、曹、參中的哪一方獲勝,都無法解決國家內部的紛爭和爭鬥。

整首詩詞通過簡潔的描寫和富有哲理的意象,表達了作者對於和平與穩定的向往,以及對政治鬥爭的痛心。它不僅展示了曆史的片段,還反映了作者對當時社會現實的思考和對人性的深刻洞察。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《詠史上·張敞二首》陳普 拚音讀音參考

yǒng shǐ shàng zhāng chǎng èr shǒu
詠史上·張敞二首

xī hàn cháng ān zhōu hào jīng, zhōng nán tiān xiù bā liú qīng.
西漢長安周鎬京,終南天秀八流清。
zhào zhāng wú yì cáo cān zuì, zǒng bù néng píng èr guó zhēng.
趙張無異曹參醉,總不能平二國爭。

網友評論


* 《詠史上·張敞二首》詠史上·張敞二首陳普原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《詠史上·張敞二首》 陳普宋代陳普西漢長安周鎬京,終南天秀八流清。趙張無異曹參醉,總不能平二國爭。分類:《詠史上·張敞二首》陳普 翻譯、賞析和詩意《詠史上·張敞二首》是宋代詩人陳普創作的一首詩詞。它以 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《詠史上·張敞二首》詠史上·張敞二首陳普原文、翻譯、賞析和詩意原文,《詠史上·張敞二首》詠史上·張敞二首陳普原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《詠史上·張敞二首》詠史上·張敞二首陳普原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《詠史上·張敞二首》詠史上·張敞二首陳普原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《詠史上·張敞二首》詠史上·張敞二首陳普原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/189b39947459143.html

诗词类别

《詠史上·張敞二首》詠史上·張敞的诗词

热门名句

热门成语