《茉莉花》 許開

宋代   許開 火令行南國,茉莉彤雲間丹霞。花茉和诗
之子方熱中,莉花濯濯冰雪花。许开
植根卻月盤,原文意趣駕七香車。翻译
分類:

《茉莉花》許開 翻譯、赏析賞析和詩意

中文譯文:
茉莉花,茉莉在火焰的花茉和诗指令下,飛越南國的莉花彤雲和丹霞。其中的许开花朵正燃燒熱情,如冰雪般潔白嬌豔。原文意它們紮根於月亮上,翻译卻能駕駛七彩香車遊走。赏析

詩意:
這首詩描繪了茉莉花在火焰指令下遨遊南國風景的茉莉壯麗場景。茉莉花花朵的美麗如同冰雪一般純潔,鮮豔奪目。詩人通過描繪茉莉花在月亮上綻放的形象,表達了花朵的嬌柔與堅韌,並寓意茉莉花作為象征純潔與美麗的花朵,在世間行走時充滿歡樂與活力。

賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了茉莉花的美麗與靈動。通過使用火焰、南國彤雲和丹霞等詩意隱喻,將茉莉花的形象描繪得更加生動。茉莉花作為火令指引下的旅行者,展現出勇往直前的務實精神。茉莉花雖然紮根於月亮,但仍能自由駕駛七彩香車,表示它即使在固定的位置上,也能不受束縛,自由自在地穿行在世界各地。整首詩以簡練的筆觸展示了詩人對茉莉花嬌美與奔放的讚美,傳遞出對於純潔美麗的向往和渴望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《茉莉花》許開 拚音讀音參考

mò lì huā
茉莉花

huǒ lìng xíng nán guó, tóng yún jiān dān xiá.
火令行南國,彤雲間丹霞。
zhī zǐ fāng rè zhōng, zhuó zhuó bīng xuě huā.
之子方熱中,濯濯冰雪花。
zhí gēn què yuè pán, qù jià qī xiāng chē.
植根卻月盤,趣駕七香車。

網友評論


* 《茉莉花》茉莉花許開原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《茉莉花》 許開宋代許開火令行南國,彤雲間丹霞。之子方熱中,濯濯冰雪花。植根卻月盤,趣駕七香車。分類:《茉莉花》許開 翻譯、賞析和詩意中文譯文:茉莉花,在火焰的指令下,飛越南國的彤雲和丹霞。其中的花朵 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《茉莉花》茉莉花許開原文、翻譯、賞析和詩意原文,《茉莉花》茉莉花許開原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《茉莉花》茉莉花許開原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《茉莉花》茉莉花許開原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《茉莉花》茉莉花許開原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/189a39978856943.html