《秋日過吳門感舊》 周文

宋代   周文 香殘帶緩不勝愁,秋日又見蕭條一片秋。过吴感旧
身到故鄉翻是门感客,心惟明月許同舟。旧秋
數聲新雁淩江下,日过幾點寒鴉逐水流。吴门
遮莫平生多少恨,周文閑吟欹枕更悠悠。原文意
分類:

《秋日過吳門感舊》周文 翻譯、翻译賞析和詩意

《秋日過吳門感舊》是赏析一首宋代的詩詞,作者是和诗周文。下麵是秋日這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
香煙殘留,过吴感旧悠悠的门感愁緒纏繞不斷,
再次看到一片淒涼的旧秋秋景。
身在故鄉也感到自己是個旅客,
內心隻期望與明月同舟共濟。
幾聲新雁飛過江麵,
幾隻寒鴉逐水而行。
掩蓋了多少平生的怨恨,
我閑散地吟誦,枕著斜陽,心思無比悠長。

詩意:
這首詩詞描繪了作者在秋日經過吳門時的感受和思緒。秋天的景色蕭瑟淒涼,讓作者的心情變得沉重和憂愁。盡管身處故鄉,但作者感覺自己像是個陌生人,沒有歸屬感。他寄望於明月,希望能與它共同航行,抒發心中的孤獨和無奈。詩中還描繪了幾聲雁鳴和幾隻寒鴉的畫麵,凸顯了季節的變遷和生活的寂寥。最後,作者回憶起自己平生中的種種怨恨和悲傷,靜靜地吟唱,枕著斜陽,思緒悠長。

賞析:
這首詩詞通過描繪秋天的景色和表達作者的內心感受,展現了一種寂寥和孤獨的情緒。秋天的淒涼景色與作者內心的愁緒相呼應,加深了詩詞的憂傷氛圍。作者通過自己在故鄉的陌生感和對明月的向往,表達了對歸屬和安定的渴望。詩中的雁鳴和寒鴉形象,將季節的變遷和人生的疏離感融入其中,給讀者一種淒美的感覺。最後,作者回憶起自己平生中的痛苦和悲傷,表達了對過往的反思和思考。整首詩詞以憂傷和悠長的情調展現了作者的情感世界,引發讀者對生命和歸屬的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《秋日過吳門感舊》周文 拚音讀音參考

qiū rì guò wú mén gǎn jiù
秋日過吳門感舊

xiāng cán dài huǎn bù shèng chóu, yòu jiàn xiāo tiáo yī piàn qiū.
香殘帶緩不勝愁,又見蕭條一片秋。
shēn dào gù xiāng fān shì kè, xīn wéi míng yuè xǔ tóng zhōu.
身到故鄉翻是客,心惟明月許同舟。
shù shēng xīn yàn líng jiāng xià, jǐ diǎn hán yā zhú shuǐ liú.
數聲新雁淩江下,幾點寒鴉逐水流。
zhē mò píng shēng duō shǎo hèn, xián yín yī zhěn gèng yōu yōu.
遮莫平生多少恨,閑吟欹枕更悠悠。

網友評論


* 《秋日過吳門感舊》秋日過吳門感舊周文原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《秋日過吳門感舊》 周文宋代周文香殘帶緩不勝愁,又見蕭條一片秋。身到故鄉翻是客,心惟明月許同舟。數聲新雁淩江下,幾點寒鴉逐水流。遮莫平生多少恨,閑吟欹枕更悠悠。分類:《秋日過吳門感舊》周文 翻譯、賞析 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《秋日過吳門感舊》秋日過吳門感舊周文原文、翻譯、賞析和詩意原文,《秋日過吳門感舊》秋日過吳門感舊周文原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《秋日過吳門感舊》秋日過吳門感舊周文原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《秋日過吳門感舊》秋日過吳門感舊周文原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《秋日過吳門感舊》秋日過吳門感舊周文原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/189a39978176141.html