《和樂天早寒》 劉禹錫

唐代   劉禹錫 雨引苔侵壁,和乐寒和風驅葉擁階。天早
久留閑客話,乐天刘禹宿請老僧齋。早寒
酒甕新陳接,锡原析和書簽次第排。文翻
翛然自有處,译赏搖落不傷懷。诗意
分類:

作者簡介(劉禹錫)

劉禹錫頭像

劉禹錫(772-842),和乐寒和字夢得,天早漢族,乐天刘禹中國唐朝彭城(今徐州)人,早寒祖籍洛陽,锡原析和唐朝文學家,文翻哲學家,译赏自稱是漢中山靖王後裔,曾任監察禦史,是王叔文政治改革集團的一員。唐代中晚期著名詩人,有“詩豪”之稱。他的家庭是一個世代以儒學相傳的書香門第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動的中心人物之一。後來永貞革新失敗被貶為朗州司馬(今湖南常德)。據湖南常德曆史學家、收藏家周新國先生考證劉禹錫被貶為朗州司馬其間寫了著名的“漢壽城春望”。

《和樂天早寒》劉禹錫 翻譯、賞析和詩意

譯文:
雨水滋潤牆上的苔蘚,風吹擁擠在台階上的落葉。
久留的閑客暢談心事,留宿的老僧請客吃齋。
酒的壇子煥然一新地接續,書簽也有次序地排列著。
心情自有寧靜的地方,搖落的葉子不傷懷。

詩意:
這首詩描繪了一個冬天的清晨景象。雨水滋潤著牆上的苔蘚,風吹著落葉堆積在台階上。作者與閑客暢談心事,而老僧則請他們吃齊。酒壇子更新換代,書簽整齊地排列著。詩中表達了自然的變化和人與自然的親近關係。

賞析:
《和樂天早寒》以簡潔的詞語表達了一個冬天的景象,通過雨水滋潤苔蘚、風吹落葉等形象描繪,給人一種清新、靜謐的感覺。詩中展現了人與自然的交流與融合,作者與閑客暢談心事、老僧請客,展示出人與自然和諧共處的景象。詩詞中沒有過多的修飾和華麗的辭藻,卻透露出一種淡泊寧靜的境界,給人以心靈上的安寧和舒適感。整首詩以簡潔、明快的語言展示了唐代文人的風格和情感,給人留下一種清雅的印象。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和樂天早寒》劉禹錫 拚音讀音參考

hé lè tiān zǎo hán
和樂天早寒

yǔ yǐn tái qīn bì, fēng qū yè yōng jiē.
雨引苔侵壁,風驅葉擁階。
jiǔ liú xián kè huà, sù qǐng lǎo sēng zhāi.
久留閑客話,宿請老僧齋。
jiǔ wèng xīn chén jiē, shū qiān cì dì pái.
酒甕新陳接,書簽次第排。
xiāo rán zì yǒu chǔ, yáo luò bù shāng huái.
翛然自有處,搖落不傷懷。

網友評論

* 《和樂天早寒》和樂天早寒劉禹錫原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和樂天早寒》 劉禹錫唐代劉禹錫雨引苔侵壁,風驅葉擁階。久留閑客話,宿請老僧齋。酒甕新陳接,書簽次第排。翛然自有處,搖落不傷懷。分類:作者簡介(劉禹錫)劉禹錫772-842),字夢得,漢族,中國唐朝彭 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和樂天早寒》和樂天早寒劉禹錫原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和樂天早寒》和樂天早寒劉禹錫原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和樂天早寒》和樂天早寒劉禹錫原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和樂天早寒》和樂天早寒劉禹錫原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和樂天早寒》和樂天早寒劉禹錫原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/189a39950291241.html

诗词类别

《和樂天早寒》和樂天早寒劉禹錫原的诗词

热门名句

热门成语