《七娘子》 王灼

宋代   王灼 花明霧暗非花霧。娘王娘王
似春屏、灼原灼短夢無憑據。文翻
夜月將來,译赏曉燈催去。析和
半衾餘暖空留住。诗意
情柔意密愁千縷。娘王娘王
想一聲、灼原灼雞唱東城路。文翻
暫作行雲,译赏暫為行雨。析和
陽台望極人何處。诗意
分類: 生活情懷 七娘子

《七娘子》王灼 翻譯、娘王娘王賞析和詩意

詩詞《七娘子》的灼原灼中文譯文為:花明霧暗不是花,就像春屏,文翻短暫的夢沒有證據。夜月即將離去,隻有黎明的燈火催促著離別。半床殘暖僅空餘,情感柔和而黯淡,忍受著千絲萬縷的憂傷。想起一聲雞唱東城路,雖暫時成為遊雲飄蕩,暫時變成流雨滋潤。站在陽台遠眺,人們在何處?

這首詩詞通過描繪一種模糊而夢幻的美景,表達了臨別時的離愁別離之情。作者運用了霧、花和夢的意象,將景物與情感巧妙地結合在一起。霧與花的錯覺,使人感到現實與夢幻之間的模糊界限,強調了離別的不確定性和無法預料的變化。詩中的夜月和黎明的燈火象征著時間的流逝和離別的臨近,以及情感的驀然離去。半衾餘暖暗示著殘留的溫暖和無法舍棄的思念,而情感的細膩和黯淡則在詩中深刻地體現出來。最後一句描述了站在陽台上的人們,暗示了離別的無處不在和不可逃避的現實。

整首詩詞給人一種隱約且憂鬱的感覺,通過對景物的描繪和情感的抒發,讓讀者感受到了離別的辛酸和無奈。同時,也給人以深思和思考,思考人們在離別麵前的糾結與無助,以及時間的無情流逝。整首詩詞以簡潔而深刻的語言表達出複雜而深邃的情感,展示了作者對於離別的細膩洞察力和獨特的寫作技巧。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《七娘子》王灼 拚音讀音參考

qī niáng zǐ
七娘子

huā míng wù àn fēi huā wù.
花明霧暗非花霧。
shì chūn píng duǎn mèng wú píng jù.
似春屏、短夢無憑據。
yè yuè jiāng lái, xiǎo dēng cuī qù.
夜月將來,曉燈催去。
bàn qīn yú nuǎn kōng liú zhù.
半衾餘暖空留住。
qíng róu yì mì chóu qiān lǚ.
情柔意密愁千縷。
xiǎng yī shēng jī chàng dōng chéng lù.
想一聲、雞唱東城路。
zàn zuò xíng yún, zàn wèi xíng yǔ.
暫作行雲,暫為行雨。
yáng tái wàng jí rén hé chǔ.
陽台望極人何處。

網友評論

* 《七娘子》王灼原文、翻譯、賞析和詩意(七娘子 王灼)专题为您介绍:《七娘子》 王灼宋代王灼花明霧暗非花霧。似春屏、短夢無憑據。夜月將來,曉燈催去。半衾餘暖空留住。情柔意密愁千縷。想一聲、雞唱東城路。暫作行雲,暫為行雨。陽台望極人何處。分類:生活情懷七娘子《七娘子》王 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《七娘子》王灼原文、翻譯、賞析和詩意(七娘子 王灼)原文,《七娘子》王灼原文、翻譯、賞析和詩意(七娘子 王灼)翻译,《七娘子》王灼原文、翻譯、賞析和詩意(七娘子 王灼)赏析,《七娘子》王灼原文、翻譯、賞析和詩意(七娘子 王灼)阅读答案,出自《七娘子》王灼原文、翻譯、賞析和詩意(七娘子 王灼)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/188d39942536248.html