《冬夜旅懷》 劉威

唐代   劉威 寒窗危竹枕,冬夜冬夜月過半床陰。旅怀旅怀刘威
嫩葉不歸夢,原文意晴蟲成苦吟。翻译
酒無通夜力,赏析事滿五更心。和诗
寂寞誰相似,冬夜冬夜殘燈與素琴。旅怀旅怀刘威
分類:

《冬夜旅懷》劉威 翻譯、原文意賞析和詩意

《冬夜旅懷》是翻译唐代劉威的一首詩詞。詩詞描繪了作者在冬夜旅途中的赏析孤寂和思念之情。

詩詞的和诗中文譯文如下:
寒冬夜晚,我躺在寒窗下,冬夜冬夜危險地枕著一束竹席。旅怀旅怀刘威
月亮透過半開的原文意窗簾,投下一片陰影。
嫩葉不再出現在我的夢中,代之以晴蟲的苦吟。
我沒有通宵的酒力,已經滿心勞累到五更天。
孤獨感油然而生,誰能理解?
隻剩下那盞殘燈和素琴陪伴著我。

詩詞通過描繪冬夜旅途中的場景,抒發了作者內心的寂寞和思念之情。作者描述了寒窗下的孤獨感,用“寒窗危竹枕”一句生動地表達了作者在冬天的寒冷和孤獨。月亮透過半開的窗簾,投下一片陰影,給詩詞增添了一絲憂鬱和寂寞的氛圍。

詩詞的後半部分主題轉向思念和心情的勞累。作者提到嫩葉不再出現在他的夢中,取而代之的是晴蟲的苦吟,這暗示了作者思念的對象遠離他,讓他倍感寂寞。作者感歎自己沒有通宵的酒力,說明他已經勞累到了五更天,同時也表達出作者內心的沉重和疲憊。

最後,作者表達了自己的孤獨感和寂寞感,並通過“寂寞誰相似,殘燈與素琴”一句,凸顯了他內心的無奈和無依。殘燈和素琴象征著孤寂的夜晚,詩詞通過對這兩個形象的描寫,表達了作者在冬夜中的寂寞和思念之情。

整首詩詞通過對冬夜旅途中的場景描寫和內心感受的抒發,展現了一種寂寞、思念和勞累的情緒。詩詞簡潔而形象地表達了作者在冬夜的困苦和內心的孤獨,給人以深深的同情和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《冬夜旅懷》劉威 拚音讀音參考

dōng yè lǚ huái
冬夜旅懷

hán chuāng wēi zhú zhěn, yuè guò bàn chuáng yīn.
寒窗危竹枕,月過半床陰。
nèn yè bù guī mèng, qíng chóng chéng kǔ yín.
嫩葉不歸夢,晴蟲成苦吟。
jiǔ wú tōng yè lì, shì mǎn wǔ gēng xīn.
酒無通夜力,事滿五更心。
jì mò shuí xiāng sì, cán dēng yǔ sù qín.
寂寞誰相似,殘燈與素琴。

網友評論

* 《冬夜旅懷》冬夜旅懷劉威原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《冬夜旅懷》 劉威唐代劉威寒窗危竹枕,月過半床陰。嫩葉不歸夢,晴蟲成苦吟。酒無通夜力,事滿五更心。寂寞誰相似,殘燈與素琴。分類:《冬夜旅懷》劉威 翻譯、賞析和詩意《冬夜旅懷》是唐代劉威的一首詩詞。詩詞 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《冬夜旅懷》冬夜旅懷劉威原文、翻譯、賞析和詩意原文,《冬夜旅懷》冬夜旅懷劉威原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《冬夜旅懷》冬夜旅懷劉威原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《冬夜旅懷》冬夜旅懷劉威原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《冬夜旅懷》冬夜旅懷劉威原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/188b39942175474.html

诗词类别

《冬夜旅懷》冬夜旅懷劉威原文、翻的诗词

热门名句

热门成语