《賀新郎(再次韻)》 徐鹿卿

宋代   徐鹿卿 雲橫遠浦。贺新贺新
一段秋光煩著語。郎再郎再
月下誰家。次韵次韵
丹桂迎風一兩花。徐鹿析和徐鹿
雙鳧來去。卿原卿
不踏人間風日處。文翻
才入雲溪。译赏
問我來時總不知。诗意
分類: 古詩三百首訪友寫花梅花月色 賀新郎

《賀新郎(再次韻)》徐鹿卿 翻譯、贺新贺新賞析和詩意

詩詞:《賀新郎(再次韻)》

雲橫遠浦。郎再郎再
一段秋光煩著語。次韵次韵
月下誰家。徐鹿析和徐鹿
丹桂迎風一兩花。卿原卿
雙鳧來去。文翻
不踏人間風日處。译赏
才入雲溪。
問我來時總不知。

中文譯文:
雲朵橫臥在遠處的水麵上。
一段秋日的光景使人感到煩躁而無言。
月光下,是哪個家的住宅?
紅色的桂花隨風搖曳幾朵。
兩隻野鴨來了又走。
它們不踏在塵世喧囂的風景中。
我剛剛進入了雲溪的境界。
問我來時的理由,我始終不明白。

詩意和賞析:
這首詩是宋代徐鹿卿的《賀新郎(再次韻)》。整首詩以秋日景色為背景,通過描繪自然景物,表達了詩人內心的情感和思緒。

詩的開頭寫道“雲橫遠浦”,以雲朵橫臥在遠處的水麵上為景,給人一種寧靜、遙遠的感覺。接著,詩人形容自己在秋天的光景下感到煩躁而無言,暗示了內心的紛擾和思緒的糾結。

在月光的照耀下,詩人思索著“月下誰家”,表達了對某個特定家庭的思念和關注。接下來,詩人描述了丹桂花隨風搖曳的情景,丹桂花是秋天的象征,也寓意著吉祥和美好的寓意。

詩的後半部分,描繪了兩隻野鴨來了又走,它們不在喧囂的塵世間停留。這可以被理解為詩人渴望遠離塵世紛擾,尋求寧靜和內心的安寧。

最後兩句“才入雲溪,問我來時總不知”,表達了詩人對於自己來到這個境地的原因和目的的困惑和迷茫。這句話可能是詩人對自身心境的自省,也可以理解為對於生活和人生道路的思考。

整首詩通過描繪自然景物和詩人的情感變化,表達了對於內心世界的追求和對於生活意義的思考。它展示了詩人的情感細膩和對於人生的獨特見解,給人以深思和共鳴的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《賀新郎(再次韻)》徐鹿卿 拚音讀音參考

hè xīn láng zài cì yùn
賀新郎(再次韻)

yún héng yuǎn pǔ.
雲橫遠浦。
yī duàn qiū guāng fán zhe yǔ.
一段秋光煩著語。
yuè xià shuí jiā.
月下誰家。
dān guì yíng fēng yī liǎng huā.
丹桂迎風一兩花。
shuāng fú lái qù.
雙鳧來去。
bù tà rén jiān fēng rì chù.
不踏人間風日處。
cái rù yún xī.
才入雲溪。
wèn wǒ lái shí zǒng bù zhī.
問我來時總不知。

網友評論

* 《賀新郎(再次韻)》徐鹿卿原文、翻譯、賞析和詩意(賀新郎(再次韻) 徐鹿卿)专题为您介绍:《賀新郎再次韻)》 徐鹿卿宋代徐鹿卿雲橫遠浦。一段秋光煩著語。月下誰家。丹桂迎風一兩花。雙鳧來去。不踏人間風日處。才入雲溪。問我來時總不知。分類:古詩三百首訪友寫花梅花月色賀新郎《賀新郎再次韻)》徐鹿 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《賀新郎(再次韻)》徐鹿卿原文、翻譯、賞析和詩意(賀新郎(再次韻) 徐鹿卿)原文,《賀新郎(再次韻)》徐鹿卿原文、翻譯、賞析和詩意(賀新郎(再次韻) 徐鹿卿)翻译,《賀新郎(再次韻)》徐鹿卿原文、翻譯、賞析和詩意(賀新郎(再次韻) 徐鹿卿)赏析,《賀新郎(再次韻)》徐鹿卿原文、翻譯、賞析和詩意(賀新郎(再次韻) 徐鹿卿)阅读答案,出自《賀新郎(再次韻)》徐鹿卿原文、翻譯、賞析和詩意(賀新郎(再次韻) 徐鹿卿)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/188a39980981153.html

诗词类别

《賀新郎(再次韻)》徐鹿卿原文、的诗词

热门名句

热门成语