《殷十一贈栗岡硯》 李白

唐代   李白 殷侯三玄士,殷赠砚殷原文意贈我栗岡硯。栗冈李白
灑染中山毫,赠栗光映吳門練。冈砚
天寒水不凍,翻译日用心不倦。赏析
攜此臨墨池,和诗還如對君麵。殷赠砚殷原文意
分類:

作者簡介(李白)

李白頭像

李白(701年-762年),栗冈李白字太白,赠栗號青蓮居士,冈砚唐朝浪漫主義詩人,翻译被後人譽為“詩仙”。赏析祖籍隴西成紀(待考),和诗出生於西域碎葉城,殷赠砚殷原文意4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。

《殷十一贈栗岡硯》李白 翻譯、賞析和詩意

《殷十一贈栗岡硯》是唐代詩人李白創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
殷侯三玄士,贈我栗岡硯。
灑染中山毫,光映吳門練。
天寒水不凍,日用心不倦。
攜此臨墨池,還如對君麵。

詩意:
這首詩詞描述了一個名叫殷侯的高貴人物送給李白一塊名為栗岡的硯台。硯台是用來研墨的工具,而這塊栗岡硯被殷侯稱作是由三位玄學士精心製作的。詩詞中表達了硯台的珍貴和獨特之處,以及詩人對這份禮物的讚美和感激之情。

賞析:
這首詩詞以簡潔而優美的語言,展現了李白對栗岡硯的喜愛和對殷侯的敬重。首先,殷侯被形容為"三玄士",這說明他在玄學領域有著高深的造詣。他將栗岡硯贈送給李白,可見他對李白的賞識和友誼。

接著,詩中描繪了栗岡硯的精美和獨特之處。硯台被稱為"中山毫",表示它的硯墨是由中山的細毛製成,這種材質的硯台具有很高的品質和吸墨能力。同時,它的光澤"映照著吳門的練墨石",顯示出硯台的光亮和潔白。

詩的後半部分表達了詩人對這份禮物的珍重。詩人說即使在寒冷的天氣裏,水也不會凍結,象征著栗岡硯的品質優良,不受環境的影響。他還讚美硯台的使用壽命長久,表示自己將珍視它並不辭勞苦地用於寫字。最後,詩人說他會把這塊栗岡硯帶到墨池前,仿佛對著殷侯親自麵對麵地寫字。

整首詩詞通過對栗岡硯的讚美和詩人對殷侯的感激,展現了詩人對學術和友誼的尊重與珍視。它既是對硯台的讚美,也是對禮物背後的情感和人際關係的讚美,體現了李白抒發感情的才華和對傳統文化的熱愛。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《殷十一贈栗岡硯》李白 拚音讀音參考

yīn shí yī zèng lì gāng yàn
殷十一贈栗岡硯

yīn hóu sān xuán shì, zèng wǒ lì gāng yàn.
殷侯三玄士,贈我栗岡硯。
sǎ rǎn zhōng shān háo, guāng yìng wú mén liàn.
灑染中山毫,光映吳門練。
tiān hán shuǐ bù dòng, rì yòng xīn bù juàn.
天寒水不凍,日用心不倦。
xié cǐ lín mò chí, hái rú duì jūn miàn.
攜此臨墨池,還如對君麵。

網友評論


* 《殷十一贈栗岡硯》殷十一贈栗岡硯李白原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《殷十一贈栗岡硯》 李白唐代李白殷侯三玄士,贈我栗岡硯。灑染中山毫,光映吳門練。天寒水不凍,日用心不倦。攜此臨墨池,還如對君麵。分類:作者簡介(李白)李白701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《殷十一贈栗岡硯》殷十一贈栗岡硯李白原文、翻譯、賞析和詩意原文,《殷十一贈栗岡硯》殷十一贈栗岡硯李白原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《殷十一贈栗岡硯》殷十一贈栗岡硯李白原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《殷十一贈栗岡硯》殷十一贈栗岡硯李白原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《殷十一贈栗岡硯》殷十一贈栗岡硯李白原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/187e39980258196.html