《粉蝶兒·和趙晉臣敷文賦落花》 辛棄疾

宋代   辛棄疾 昨日春如,粉蝶粉蝶十三女兒學繡。儿和儿和
一枝枝、赵晋赵晋不教花瘦。臣敷臣敷
甚無情,文赋文翻文赋便下得,落花落花雨僝風僽。辛弃析和辛弃
向園林、疾原疾鋪作地衣紅縐。译赏
而今春似,诗意輕薄蕩子難久。粉蝶粉蝶
記前時、儿和儿和送春歸後。赵晋赵晋
把春波,臣敷臣敷都釀作,文赋文翻文赋一江春酎。
約清愁、楊柳岸邊相候。
分類: 婉約送春 粉蝶兒

作者簡介(辛棄疾)

辛棄疾頭像

辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,漢族,曆城(今山東濟南)人。出生時,中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。曆任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰守之策。其詞抒寫力圖恢複國家統一的愛國熱情,傾訴壯誌難酬的悲憤,對當時執政者的屈辱求和頗多譴責;也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。由於辛棄疾的抗金主張與當政的主和派政見不合,後被彈劾落職,退隱江西帶湖。

粉蝶兒·和趙晉臣敷文賦落花翻譯及注釋

翻譯
昨天,還是春光明媚,就像一個十三歲的小姑娘,用她輕快靈巧的小手,把一枝枝的花繡得豐盈嬌豔;而今就不同了,夜來那一陣無情的風雨,把園中的花吹得滿地都是,就像給園林鋪上了一塊起著皺紋的紅色地毯。
今天,春光猶如那朝秦暮楚的“輕薄蕩子”,盡管你對他一向情意綿綿,也是留他不住的。記得上次送春歸去之後,那碧波蕩漾的春水呀,都釀成了一杯醇美飄香的濃酒了。請到楊柳岸邊來吧,我們在這兒飲酒敘舊,消除那離別的清愁。

注釋
①晉臣:即趙不迂,字晉臣,官至敷文閣學士。寓居上饒時常與辛棄疾唱和。
②十三女兒:杜牧《贈別二首》其一:“娉娉嫋嫋十三餘。”
③不教花瘦:將花繡得肥大,這裏指春光豐腴。
④甚:正。下得:忍得。雨僝(zhàn)、風僽(zhòu):原意指惡言罵詈,這裏把連綿詞拆開來用,形容風雨作惡。
⑤向:同像,地衣紅縐:地衣指地毯,這兩句說,園林裏落花滿地,像鋪上一層帶皺紋的紅地毯一樣。
⑥蕩子:浪蕩子,指不重感情的輕薄男子。
⑦春波:碧波蕩漾的春水。醇酎(zhòu):濃鬱的美酒。
⑧約:束、控製,清愁:淒涼的愁悶情緒,相候:指等待春天歸來。

粉蝶兒·和趙晉臣敷文賦落花賞析

  此詞自辟意境、寫法新奇,通篇用比擬手法,一氣貫注,寓意深沉,風格綺麗宛轉,色彩濃麗繽紛,是詞人婉約詞的代表作之一。夏敬觀評日:“連續誦之,如笛聲宛轉,乃不得以他文詞繩之,勉強斷句。此自是好詞,雖去別調不遠,卻仍是裱麗一派也。”用十三女兒學繡喻春光豐滿,用輕薄浪子難久比喻風雨對春花的摧殘,護花愛美之意的深處,是對美好生命的熱愛和嗬護之心。落花將春水釀成醇醪,與人之清愁約會,想象奇妙,餘味無窮。

  為了加大“賦落花”的情感重量,詞章從“繁花”切人:“昨日春如十三女兒學繡,一枝枝不教花瘦。”如果依現代女性年齡標準看,十三歲不過是剛剛踏進中學校門的稚氣十足的少女,談什麽拈針學繡。也許是中國古代女性早熟吧,十三歲被視為“豆蔻年華”的妙齡期。如唐代詩人杜牧就這樣描寫他喜愛的歌女:“娉娉嫋嫋十三餘,豆蔻梢頭二月初。”(《贈別二首》其一)詩人把“昨日春”比成“十三歲女兒學繡”真算是善於創新的神來之筆:如果把“昨日春”比做一位姿容嬌美而又技藝精湛的成熟的繡花女,憑著豐富的刺繡經驗,當然要講究個疏密相間,濃淡相宜的美學原則,決不可能把每一朵花都繡得同樣鮮豔肥大;隻有十三歲少女如春蕾初綻,涉世未深,心地不雜一絲塵滓,有少女的聰慧和青春的熱情又不工於心計,學起刺繡來,全神貫注,一絲不苟,一枝一葉自然會繡得豐盈而厚實,真個是“一枝枝不教花瘦”,體現了春陽普照,春雨均沾的春的特點。這正好顯示了姹紫嫣紅、繁花似錦的濃鬱而熱烈的春光。

  詩人寫春鬧花繁的可喜,正是為了反襯春去花殘的可惜:“甚無情便下得雨儇風倦,向園林鋪作地衣紅縐。”大自然真個是太無情了,竟忍心讓風雨一個勁兒摧殘折磨著春花,使零落殘紅嚴嚴實實地覆蓋著園林地麵,簡直像鋪上一層地毯一樣。春花隨風飄落,地麵或厚或薄,那厚處猶如紅色地毯上疊起的皺紋。這落紅狼藉的景象描畫,昭示了詩人對花落春殘的惋惜情懷。

  下闋,詩人從對“昨日春”的深情關注中轉到對“而今春”的藝術觀照:“而今春似輕薄蕩子難久。”詩人對春的情感太深太重了,他簡直把春當成理想中的情人。春,本是歲序中一個季節,詩人不但使她有明確的性別、具體的年齡,還有鮮明的個性。當寫到東風君臨大地、萬物開始蘇醒的“昨春日”,詩人把她比成十三歲的妙齡女郎在心愛的繡物上繡進少女的柔情,繡進青春的智慧,一心繡出人間最美麗的錦繡;當寫到春盡花殘的“而今春”,詩人又把他比成用情不專、朝秦暮楚的浪蕩子。這不但充分體現出詩人愛春惜春真摯情懷,也收到了詩歌口語化的美學效應。

  人生代代無窮已,風雨年年送春歸。詩人回憶起前一年送春歸去:“記前時送春歸後,把春波都釀作一江醇酎。”“春來江水綠如藍”,自居易不過寫出了春水的顏色,就惹得人們讚歎不已,被譽為詠春的名句;辛棄疾呢,卻進了一層,道出了春水的質地:濃濃的、釅釅的,春水春波像釀成為一江醇醪佳釀。春真的要走了,愁,是詩人內在的情感,怎麽一下子變成“約”的對象,從外部應邀而至呢。顯然,愁,被詩人別具機杼地人化了,仿佛變成了與詩人休戚與共的好友,被邀請在楊柳岸邊等候著為春舉行告別宴會,以壯春的行色哩。向春告別,為什麽要在“楊柳岸邊?”因為古代有折柳送別的習俗,在這裏,春也被人化了,也成了詩人難分難舍的摯友了。人與自然如此融洽契合,真虧詩人妙筆驅遣。

《粉蝶兒·和趙晉臣敷文賦落花》辛棄疾 拚音讀音參考

fěn dié ér hé zhào jìn chén fū wén fù luò huā
粉蝶兒·和趙晉臣敷文賦落花

zuó rì chūn rú, shí sān nǚ ér xué xiù.
昨日春如,十三女兒學繡。
yī zhī zhī bù jiào huā shòu.
一枝枝、不教花瘦。
shén wú qíng, biàn xià de, yǔ chán fēng zhòu.
甚無情,便下得,雨僝風僽。
xiàng yuán lín pù zuò dì yī hóng zhòu.
向園林、鋪作地衣紅縐。
ér jīn chūn shì, qīng bó dàng zǐ nán jiǔ.
而今春似,輕薄蕩子難久。
jì qián shí sòng chūn guī hòu.
記前時、送春歸後。
bǎ chūn bō, dōu niàng zuò, yī jiāng chūn zhòu.
把春波,都釀作,一江春酎。
yuē qīng chóu yáng liǔ àn biān xiāng hòu.
約清愁、楊柳岸邊相候。

網友評論

* 《粉蝶兒·和趙晉臣敷文賦落花》辛棄疾原文、翻譯、賞析和詩意(粉蝶兒·和趙晉臣敷文賦落花 辛棄疾)专题为您介绍:《粉蝶兒·和趙晉臣敷文賦落花》 辛棄疾宋代辛棄疾昨日春如,十三女兒學繡。一枝枝、不教花瘦。甚無情,便下得,雨僝風僽。向園林、鋪作地衣紅縐。而今春似,輕薄蕩子難久。記前時、送春歸後。把春波,都釀作,一江 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《粉蝶兒·和趙晉臣敷文賦落花》辛棄疾原文、翻譯、賞析和詩意(粉蝶兒·和趙晉臣敷文賦落花 辛棄疾)原文,《粉蝶兒·和趙晉臣敷文賦落花》辛棄疾原文、翻譯、賞析和詩意(粉蝶兒·和趙晉臣敷文賦落花 辛棄疾)翻译,《粉蝶兒·和趙晉臣敷文賦落花》辛棄疾原文、翻譯、賞析和詩意(粉蝶兒·和趙晉臣敷文賦落花 辛棄疾)赏析,《粉蝶兒·和趙晉臣敷文賦落花》辛棄疾原文、翻譯、賞析和詩意(粉蝶兒·和趙晉臣敷文賦落花 辛棄疾)阅读答案,出自《粉蝶兒·和趙晉臣敷文賦落花》辛棄疾原文、翻譯、賞析和詩意(粉蝶兒·和趙晉臣敷文賦落花 辛棄疾)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/187c39945496226.html

诗词类别

《粉蝶兒·和趙晉臣敷文賦落花》辛的诗词

热门名句

热门成语