《臘月二十五日大人生朝》 樓鑰

宋代   樓鑰 去年沙岸倚歸舟,腊月楼钥今日驅車古涿州。日大人生
彩服難陪萊子戲,朝腊巴詞應付雪兒謳。月日原文意
客途行及五千裏,大人壽宴須開十二樓。生朝赏析
南望飛雲天樣遠,翻译太行山外久凝眸。和诗
分類:

《臘月二十五日大人生朝》樓鑰 翻譯、腊月楼钥賞析和詩意

《臘月二十五日大人生朝》是日大人生宋代樓鑰創作的一首詩詞。以下是朝腊該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

臘月二十五日,月日原文意大人起床
去年在沙岸倚著船,大人今天則乘車趕往古涿州
彩服難以陪伴萊子的生朝赏析遊戲,巴詞來應付雪兒的翻译歌謠
客途漫長,行程足有五千裏
壽宴將在十二樓上舉行
向南望去,飛雲猶如天邊的彩繪,看起來是如此遙遠
太行山在遠方,凝視它的美景久久不能移開眼睛

詩詞以描繪大人在臘月二十五日的早晨起床為開篇,隨後通過對過往和現在的對比,表達了大人的行程和心境。去年的情境與今天的現實形成了鮮明的對比:去年是倚船沙岸,而今天是驅車去古涿州。這種對比展示了時間的流轉和生活的變遷。

詩中提到彩服和巴詞,彩服可能指的是華麗的服裝,而巴詞則是指應對雪兒的歌謠。這裏用彩服難陪和巴詞應付的方式,暗示了大人在忙碌的生活中應對瑣事的繁瑣和不易。

詩中還提到客途行及五千裏,壽宴開在十二樓。客途行五千裏,暗示了大人奔波勞碌、行程遙遠。而壽宴開在十二樓,象征著隆重、莊重的場合。這些情節展示了大人的身份和地位,以及他所麵臨的責任和壓力。

最後兩句,南望飛雲天樣遠,太行山外久凝眸,描繪了大人遠眺的景色。飛雲遙不可及,太行山在遠方凝聚了他的目光。這種遙遠的景象反映了大人內心深處對於寬廣世界的向往和思索。整首詩以細膩的描寫展示了大人的情感和境遇,通過對比和景物刻畫,表達了大人在繁忙生活中的思考和心靈的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《臘月二十五日大人生朝》樓鑰 拚音讀音參考

là yuè èr shí wǔ rì dà rén shēng cháo
臘月二十五日大人生朝

qù nián shā àn yǐ guī zhōu, jīn rì qū chē gǔ zhuō zhōu.
去年沙岸倚歸舟,今日驅車古涿州。
cǎi fú nán péi lái zi xì, bā cí yìng fù xuě ér ōu.
彩服難陪萊子戲,巴詞應付雪兒謳。
kè tú xíng jí wǔ qiān lǐ, shòu yàn xū kāi shí èr lóu.
客途行及五千裏,壽宴須開十二樓。
nán wàng fēi yún tiān yàng yuǎn, tài háng shān wài jiǔ níng móu.
南望飛雲天樣遠,太行山外久凝眸。

網友評論


* 《臘月二十五日大人生朝》臘月二十五日大人生朝樓鑰原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《臘月二十五日大人生朝》 樓鑰宋代樓鑰去年沙岸倚歸舟,今日驅車古涿州。彩服難陪萊子戲,巴詞應付雪兒謳。客途行及五千裏,壽宴須開十二樓。南望飛雲天樣遠,太行山外久凝眸。分類:《臘月二十五日大人生朝》樓鑰 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《臘月二十五日大人生朝》臘月二十五日大人生朝樓鑰原文、翻譯、賞析和詩意原文,《臘月二十五日大人生朝》臘月二十五日大人生朝樓鑰原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《臘月二十五日大人生朝》臘月二十五日大人生朝樓鑰原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《臘月二十五日大人生朝》臘月二十五日大人生朝樓鑰原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《臘月二十五日大人生朝》臘月二十五日大人生朝樓鑰原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/187b39976054629.html