《範奉議作西江月勸酒》 韓維

宋代   韓維 故裏親交半柏城,范奉范奉坐中牢落似明星。议作月劝译赏议作月劝
雨多秋草荒三逕,西江析和西江零重寒花坼萬鈴。酒韩酒韩
閑後並和詩筆廢,维原文翻興來未放酒杯停。诗意
樽前一曲西江月,范奉范奉猶識當年舊典刑。议作月劝译赏议作月劝
分類: 西江月

《範奉議作西江月勸酒》韓維 翻譯、西江析和西江賞析和詩意

《範奉議作西江月勸酒》是酒韩酒韩宋代詩人韓維創作的一首詩詞。以下是维原文翻詩詞的中文譯文、詩意和賞析。诗意

中文譯文:
故裏親交半柏城,范奉范奉
坐中牢落似明星。议作月劝译赏议作月劝
雨多秋草荒三逕,西江析和西江
零重寒花坼萬鈴。
閑後並和詩筆廢,
興來未放酒杯停。
樽前一曲西江月,
猶識當年舊典刑。

詩意:
這首詩詞表達了詩人對故鄉的思念之情,以及在困境中仍然保持豪情和才華的激勵。詩人在異鄉,思念故鄉的親人和朋友,感歎在異地的牢獄中自己仿佛是一顆孤獨的明星。詩中描繪了雨多秋草凋零的景象,寒花凋零的聲音仿佛是萬鈴齊鳴。詩人抱懷詩意,閑暇時創作詩篇,但當他興致勃發時,卻不願放下酒杯。最後,詩人借著舉杯暢飲,回憶起往昔,想起了西江之濱的明月和舊時的懲罰。

賞析:
這首詩詞通過描繪景物和抒發情感,表達了詩人對故鄉的思念之情和在困境中保持豪情的力量。詩中的故鄉、牢獄、雨、草、花、詩筆、酒杯和西江月等意象,構成了一幅幅意境豐富的畫麵。詩中的牢落明星形象生動地表達了詩人在異地的孤獨感,而雨多秋草凋零、寒花坼鈴的描寫則增加了詩詞的淒涼氣氛。詩人在困境中仍然堅持詩歌創作,表現出他對藝術的執著和追求。最後,詩人借酒來懷舊,以樽前的西江月勾起對過去的回憶,同時也展示了他對舊時典刑的深刻記憶和對曆史的思考。

總體來說,這首詩詞通過獨特的意象和情感表達,展現了詩人對故鄉的眷戀和對困境中堅守豪情的追求,同時也啟示人們在逆境中保持信念和追求藝術的力量。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《範奉議作西江月勸酒》韓維 拚音讀音參考

fàn fèng yì zuò xī jiāng yuè quàn jiǔ
範奉議作西江月勸酒

gù lǐ qīn jiāo bàn bǎi chéng, zuò zhōng láo luò shì míng xīng.
故裏親交半柏城,坐中牢落似明星。
yǔ duō qiū cǎo huāng sān jìng, líng zhòng hán huā chè wàn líng.
雨多秋草荒三逕,零重寒花坼萬鈴。
xián hòu bìng hè shī bǐ fèi, xìng lái wèi fàng jiǔ bēi tíng.
閑後並和詩筆廢,興來未放酒杯停。
zūn qián yī qǔ xī jiāng yuè, yóu shí dāng nián jiù diǎn xíng.
樽前一曲西江月,猶識當年舊典刑。

網友評論


* 《範奉議作西江月勸酒》韓維原文、翻譯、賞析和詩意(範奉議作西江月勸酒 韓維)专题为您介绍:《範奉議作西江月勸酒》 韓維宋代韓維故裏親交半柏城,坐中牢落似明星。雨多秋草荒三逕,零重寒花坼萬鈴。閑後並和詩筆廢,興來未放酒杯停。樽前一曲西江月,猶識當年舊典刑。分類:西江月《範奉議作西江月勸酒》韓 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《範奉議作西江月勸酒》韓維原文、翻譯、賞析和詩意(範奉議作西江月勸酒 韓維)原文,《範奉議作西江月勸酒》韓維原文、翻譯、賞析和詩意(範奉議作西江月勸酒 韓維)翻译,《範奉議作西江月勸酒》韓維原文、翻譯、賞析和詩意(範奉議作西江月勸酒 韓維)赏析,《範奉議作西江月勸酒》韓維原文、翻譯、賞析和詩意(範奉議作西江月勸酒 韓維)阅读答案,出自《範奉議作西江月勸酒》韓維原文、翻譯、賞析和詩意(範奉議作西江月勸酒 韓維)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/187b39975081111.html