《柳絮》 陳普

宋代   陳普 去跡來蹤莫可尋,柳絮柳絮辱人頭麵與衣襟。陈普
若為蟣虱蟲蛆類,原文意亦享軒窗庭戶陰。翻译
六合中間不知數,赏析兩儀化育亦何心。和诗
手彈劍擊皆遷怒,柳絮柳絮隻待霜風響竹林。陈普
分類:

《柳絮》陳普 翻譯、原文意賞析和詩意

《柳絮》是翻译宋代詩人陳普創作的一首詩詞。以下是赏析我對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

柳絮飄飛無定蹤,和诗遭人嘲笑把麵容和衣衫羞辱。柳絮柳絮即使是陈普那些蟣虱、蟲蛆等低微的原文意生物,也能享受到舒適的庭院和陰涼的窗戶。人在這廣袤的天地之間,對於自己的存在感到迷茫,連天地的運行規律也無法理解,兩儀的變化又何其無情。隻因為手中的劍揮舞得猛烈,遭來他人的怒視,隻等待著冷冽的寒風在竹林中吹響。

這首詩詞表達了詩人對自身處境的懊悔和無奈。詩人通過描繪柳絮飄飛、被人羞辱以及對人生和宇宙的困惑,表達了他對命運的反抗和對現實的無奈。詩中的柳絮象征著短暫的美好,它們隨風飄散,沒有固定的軌跡,正如人生的變幻無常。詩人以柳絮為喻,抒發了自己對社會和人生的失望和苦悶,表達了他對命運的反抗和對虛偽社會的不滿。

此外,詩中通過對蟣虱、蟲蛆等微小生物的描寫,以及對天地運行規律的思考,傳達了人對宇宙之謎的思索。詩人認為人類對於宇宙的運行規律知之甚少,人類自以為是的行為和爭鬥在宇宙中其實微不足道。詩人以此來映襯自己的境遇,表達了對人生迷茫和無奈的感受。

最後,詩人以手中的劍和霜風響竹林來結束全詩,表達了對於改變現狀的期待和渴望。劍的揮舞象征著詩人對現實的反抗和力量的追求,而霜風響竹林則是一種清冷的氣息,可以帶來啟示和警醒。詩人希望通過自己的努力和堅持,能夠改變現狀,找到真正的歸屬和尊嚴。

總的來說,陳普的《柳絮》揭示了詩人對社會現實的失望和對人生意義的追問,抒發了對命運的反抗和對現實的無奈。通過對自然景物和宇宙之謎的思考,詩人深入探討了人生的無常和迷茫。這首詩詞以細膩的語言表達了詩人內心的痛苦與渴望,具有深厚的思想內涵,給人以啟示和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《柳絮》陳普 拚音讀音參考

liǔ xù
柳絮

qù jī lái zōng mò kě xún, rǔ rén tóu miàn yǔ yī jīn.
去跡來蹤莫可尋,辱人頭麵與衣襟。
ruò wéi jǐ shī chóng qū lèi, yì xiǎng xuān chuāng tíng hù yīn.
若為蟣虱蟲蛆類,亦享軒窗庭戶陰。
liù hé zhōng jiān bù zhī shù, liǎng yí huà yù yì hé xīn.
六合中間不知數,兩儀化育亦何心。
shǒu tán jiàn jī jiē qiān nù, zhǐ dài shuāng fēng xiǎng zhú lín.
手彈劍擊皆遷怒,隻待霜風響竹林。

網友評論


* 《柳絮》柳絮陳普原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《柳絮》 陳普宋代陳普去跡來蹤莫可尋,辱人頭麵與衣襟。若為蟣虱蟲蛆類,亦享軒窗庭戶陰。六合中間不知數,兩儀化育亦何心。手彈劍擊皆遷怒,隻待霜風響竹林。分類:《柳絮》陳普 翻譯、賞析和詩意《柳絮》是宋代 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《柳絮》柳絮陳普原文、翻譯、賞析和詩意原文,《柳絮》柳絮陳普原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《柳絮》柳絮陳普原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《柳絮》柳絮陳普原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《柳絮》柳絮陳普原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/187b39947629988.html