《鵲橋仙(七夕)》 謝懋

宋代   謝懋 鉤簾借月,鹊桥桥仙染雲為幌,仙夕谢懋夕谢花麵玉枝交映。原文意鹊
涼生河漢一天秋,翻译問此會、赏析今宵孰勝。和诗
銅壺尚滴,鹊桥桥仙燭龍已駕,仙夕谢懋夕谢淚浥西風不尺。原文意鹊
明朝烏鵲到人間,翻译試說向、赏析青樓薄幸。和诗
分類: 鵲橋仙

作者簡介(謝懋)

謝懋,鹊桥桥仙字勉仲,仙夕谢懋夕谢號靜寄居士,原文意鹊洛陽(今屬河南)人。工樂府,聞名於當時。卒於孝宗末年。有《靜寄居士樂府》二卷,不傳;今有趙萬裏輯本,存詞十四首。

《鵲橋仙(七夕)》謝懋 翻譯、賞析和詩意

《鵲橋仙(七夕)》是宋代謝懋的一首詩詞。這首詩描繪了七夕之夜的美麗場景和人們的相思之情。

詩詞的中文譯文大致如下:用掛簾借月光,雲彩染成幔幕,花朵和玉樹相映成趣。涼風吹過河漢,秋天的感覺一天好像已經過去了,問這個會麵,今晚是誰勝利呢?銅壺還沒有倒掉茶,但燭龍已經點燃了,淚水被風吹濕,它已經超過了尺寸。明天,烏鵲將飛到人間,試著告訴那些在青樓中厄運的人。

這首詩詞的詩意表達了七夕之夜的浪漫和相思之情。詩中以幾個意象描繪了七夕之夜的美景,如用掛簾借月來形容詩人借用月光來照亮簾子,給人溫馨的感覺;用雲彩染成幔幕來描繪雲彩變幻多姿的場景;花朵與玉樹相映成趣,表達了自然之美和生命之華麗。

詩中還通過河漢和秋天的描寫,突出了七夕之夜的涼爽和時光流逝的感覺。涼風吹過河漢,給人一種秋天來臨的感覺;秋天的感覺一天好像已經過去了,暗示著大家為了這次相聚可能已經等待了很長時間,以及時光的快速流逝。

最後的幾句詩表達了人們的相思之情和期待。銅壺尚未倒掉茶,燭龍已經點燃,表明人們還在等待著對方的到來,但是淚水已經超過了尺寸,暗示情感的強烈和無法自持。明天烏鵲到人間,試著告訴那些在青樓中不幸的人,表達了對生活不幸的人的同情和祝福。

這首詩以優美的形象語言和情感表達,描繪了七夕之夜的浪漫和相思之情,表達了對愛情的追求和祝福,並讓人產生共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《鵲橋仙(七夕)》謝懋 拚音讀音參考

què qiáo xiān qī xī
鵲橋仙(七夕)

gōu lián jiè yuè, rǎn yún wéi huǎng, huā miàn yù zhī jiāo yìng.
鉤簾借月,染雲為幌,花麵玉枝交映。
liáng shēng hé hàn yì tiān qiū, wèn cǐ huì jīn xiāo shú shèng.
涼生河漢一天秋,問此會、今宵孰勝。
tóng hú shàng dī, zhú lóng yǐ jià, lèi yì xī fēng bù chǐ.
銅壺尚滴,燭龍已駕,淚浥西風不尺。
míng cháo wū què dào rén jiān, shì shuō xiàng qīng lóu bó xìng.
明朝烏鵲到人間,試說向、青樓薄幸。

網友評論

* 《鵲橋仙(七夕)》謝懋原文、翻譯、賞析和詩意(鵲橋仙(七夕) 謝懋)专题为您介绍:《鵲橋仙七夕)》 謝懋宋代謝懋鉤簾借月,染雲為幌,花麵玉枝交映。涼生河漢一天秋,問此會、今宵孰勝。銅壺尚滴,燭龍已駕,淚浥西風不尺。明朝烏鵲到人間,試說向、青樓薄幸。分類:鵲橋仙作者簡介(謝懋)謝懋, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《鵲橋仙(七夕)》謝懋原文、翻譯、賞析和詩意(鵲橋仙(七夕) 謝懋)原文,《鵲橋仙(七夕)》謝懋原文、翻譯、賞析和詩意(鵲橋仙(七夕) 謝懋)翻译,《鵲橋仙(七夕)》謝懋原文、翻譯、賞析和詩意(鵲橋仙(七夕) 謝懋)赏析,《鵲橋仙(七夕)》謝懋原文、翻譯、賞析和詩意(鵲橋仙(七夕) 謝懋)阅读答案,出自《鵲橋仙(七夕)》謝懋原文、翻譯、賞析和詩意(鵲橋仙(七夕) 謝懋)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/187a39943332865.html